„Mumm“: Maskulinum Mumm [mʊm]Maskulinum | masculine m <Mumms; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pluck, spunk, guts, balls drive, get-up-and-go, initiative, oomph pluck Mumm Mut spunk Mumm Mut gutsPlural | plural pl Mumm Mut ballsPlural | plural pl Mumm Mut Mumm Mut Beispiele keinen Mumm in den Knochen haben to have no guts keinen Mumm in den Knochen haben drive Mumm Schwung initiative Mumm Schwung Mumm Schwung get-up-and-go Mumm oomph Mumm Mumm Beispiele ich habe dazu (oder | orod zu dieser Arbeit) keinen rechten Mumm I don’t feel like doing that ich habe dazu (oder | orod zu dieser Arbeit) keinen rechten Mumm
„Mumme“: Femininum Mumme [ˈmʊmə]Femininum | feminine f <Mumme; keinPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mum mum Mumme Biersorte Mumme Biersorte Beispiele Braunschweiger Mumme Brunswick mum (oder | orod beer) Braunschweiger Mumme
„Mumme“: Femininum MummeFemininum | feminine f <Mumme; Mummen> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mask mummer mask Mumme Maske Mumme Maske mummer Mumme Person Mumme Person
„Knochen“: Maskulinum Knochen [ˈknɔxən]Maskulinum | masculine m <Knochens; Knochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bone, os bone so-and-so bone Knochen Medizin | medicineMED os Knochen Medizin | medicineMED Knochen Medizin | medicineMED Beispiele schwere [zarte] Knochen heavy [fragile] bones schwere [zarte] Knochen der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht] the bone is splintered [healing poorly] der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht] bone Knochen tierischer Knochen tierischer Beispiele Fleisch ohne Knochen meat without bones Fleisch ohne Knochen Knochen auskochen to make a soup from bones Knochen auskochen an einem Knochen nagen to gnaw (at) a bone an einem Knochen nagen Beispiele mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg every bone in my body ached mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg seine müden Knochen ausstrecken to rest one’s weary bones (oder | orod limbs) seine müden Knochen ausstrecken nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt soaked to the skin nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt sich [j-n] bis auf die Knochen blamieren to make a terrible fool of oneself [sb] sich [j-n] bis auf die Knochen blamieren der Schreck war ihm in die Knochen gefahren he was shaken to the core der Schreck war ihm in die Knochen gefahren die Erkältung sitzt mir noch in den Knochen I have still got a cold in my system die Erkältung sitzt mir noch in den Knochen reaktionär bis in (oder | orod auf) die Knochen reactionary to the core, reactionary through and through reaktionär bis in (oder | orod auf) die Knochen brich dir nicht die Knochen! mind how you go! brich dir nicht die Knochen! nimm deine Knochen weg! nimm deine Hände weg umgangssprachlich | familiar, informalumg move your paws! nimm deine Knochen weg! nimm deine Hände weg umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem die Knochen im Leibe zusammenschlagen to break every bone in sb’s body jemandem die Knochen im Leibe zusammenschlagen seine Knochen riskieren to risk one’s neck seine Knochen riskieren er hat keinen Mumm in den Knochen he has no guts er hat keinen Mumm in den Knochen er ist nur noch Haut und Knochen he is nothing but skin and bones (bone besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) er ist nur noch Haut und Knochen er hat kein Mark in den Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is weak and feeble er hat kein Mark in den Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat Mark in den Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s got guts er hat Mark in den Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem das Mark aus den Knochen saugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bleedjemand | somebody sb white (oder | orod dry) jemandem das Mark aus den Knochen saugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen so-and-so Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er ist ein müder Knochen he is a stick-in-the-mud er ist ein müder Knochen fauler Knochen lazybones (Singular | singularsg) fauler Knochen du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej you miserable so-and-so! du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej