Deutsch-Englisch Übersetzung für "kaeufliche Justiz"

"kaeufliche Justiz" Englisch Übersetzung

käuflich
[ˈkɔyflɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buyable, for (oder | orod on) sale
    käuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    käuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
Beispiele
  • nicht käuflich
    not for sale
    nicht käuflich
Beispiele
  • venal
    käuflich Beamte, Richter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    corrupt
    käuflich Beamte, Richter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    corruptible
    käuflich Beamte, Richter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bribable
    käuflich Beamte, Richter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    käuflich Beamte, Richter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • venal
    käuflich Zeuge, Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    käuflich Zeuge, Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
käuflich
[ˈkɔyflɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Justiz
[jʊsˈtiːts]Femininum | feminine f <Justiz; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • justice
    Justiz Gerechtigkeit
    law
    Justiz Gerechtigkeit
    Justiz Gerechtigkeit
Beispiele
Verfilzung
Femininum | feminine f <Verfilzung; Verfilzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • felting
    Verfilzung das Verfilzen von Wolle
    Verfilzung das Verfilzen von Wolle
Beispiele
  • intertwining
    Verfilzung besonders Politik | politicsPOL pejorativ, abwertend | pejorativepej
    enmeshing
    Verfilzung besonders Politik | politicsPOL pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Verfilzung besonders Politik | politicsPOL pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • die Verfilzung von Politik und Justizetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    the intertwining of politics and justiceetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    die Verfilzung von Politik und Justizetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
überstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden jemandem überstellen
    to put (oder | orod place)jemand | somebody sb over (oder | orod above)jemand | somebody sb
    jemanden jemandem überstellen
Beispiele
  • jemanden einer Behörde (oder | orod an eine Behörde) überstellen Amtssprache
    to handjemand | somebody sb over to an authority
    jemanden einer Behörde (oder | orod an eine Behörde) überstellen Amtssprache
  • jemanden der Justiz [der Polizei] überstellen
    to handjemand | somebody sb over to the law [the police]
    jemanden der Justiz [der Polizei] überstellen
Justiz-Kooperation
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial co(-)operation
    Justiz-Kooperation
    Justiz-Kooperation
Organ
[ɔrˈgaːn]Neutrum | neuter n <Organs; Organe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • organ
    Organ Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
    Organ Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • voice
    Organ Stimme
    Organ Stimme
Beispiele
  • klangvolles [starkes, schwaches] Organ
    sonorous [strong, weak] voice
    klangvolles [starkes, schwaches] Organ
  • er hat ein lautes Organ
    he has a loud voice
    er hat ein lautes Organ
  • sense
    Organ Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feeling
    Organ Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    understanding
    Organ Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Organ Verständnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • organ
    Organ Zeitung, Zeitschrift etc als Kommunikationsmittel
    mouthpiece
    Organ Zeitung, Zeitschrift etc als Kommunikationsmittel
    Organ Zeitung, Zeitschrift etc als Kommunikationsmittel
Beispiele
  • institution
    Organ Amt, Stelle, Institution
    organ
    Organ Amt, Stelle, Institution
    authority
    Organ Amt, Stelle, Institution
    Organ Amt, Stelle, Institution
Beispiele
  • die Organe des Staates [der Justiz]
    the organs of state [of justice]
    die Organe des Staates [der Justiz]
  • ausführendes Organ
    ausführendes Organ
  • agent
    Organ Beauftragter
    Organ Beauftragter
  • agent
    Organ Technik | engineeringTECH
    element
    Organ Technik | engineeringTECH
    component
    Organ Technik | engineeringTECH
    member
    Organ Technik | engineeringTECH
    Organ Technik | engineeringTECH
erwerben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • acquire
    erwerben Führerschein, Gegenstand etc
    get
    erwerben Führerschein, Gegenstand etc
    erwerben Führerschein, Gegenstand etc
Beispiele
  • buy
    erwerben kaufen
    purchase
    erwerben kaufen
    erwerben kaufen
  • earn
    erwerben verdienen
    make
    erwerben verdienen
    erwerben verdienen
Beispiele
  • acquire
    erwerben sich aneignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get
    erwerben sich aneignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    erwerben sich aneignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwerben sich aneignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • acquire
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    obtain
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
  • take (etwas | somethingsth) (under a will)
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Erbschaft
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Erbschaft
  • purchase
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR Titel, Güter etc
    erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR Titel, Güter etc
Beispiele
  • etwas gutgläubig erwerben
    to acquireetwas | something sth in good faith (oder | orod bona fide)
    etwas gutgläubig erwerben
  • Verlagsrechte für ein Buch erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to acquire (oder | orod obtain) the copyright on a book
    Verlagsrechte für ein Buch erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Verlagsrechte für ein Buch erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verlagsrechte für ein Buch erwerben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • win
    erwerben Ruhm, Vertrauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    erwerben Ruhm, Vertrauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    earn
    erwerben Ruhm, Vertrauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwerben Ruhm, Vertrauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • secure
    erwerben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligungen
    acquire
    erwerben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligungen
    erwerben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligungen
erwerben
Neutrum | neuter n <Erwerbens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bundesministerium
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Bundesministerium für Angelegenheiten des Bundesrates und der Länder
    Federal Ministry of Bundesrat and Länder Affairs
    Bundesministerium für Angelegenheiten des Bundesrates und der Länder
  • Bundesministerium für innerdeutsche Beziehungen Geschichte | historyHIST
    Federal Ministry for Intra-German Relations
    Bundesministerium für innerdeutsche Beziehungen Geschichte | historyHIST
  • Bundesministerium für Jugend, Familie und Gesundheit
    Federal Ministry for Youth, Family Affairs and Health
    Bundesministerium für Jugend, Familie und Gesundheit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Bundesminister
Maskulinum | masculine m, BundesministerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Bundesminister für Angelegenheiten des Bundesrates und der Länder
    Federal Minister of Bundesrat and Länder Affairs
    Bundesminister für Angelegenheiten des Bundesrates und der Länder
  • Bundesminister für besondere Aufgaben
    Federal Minister for Special Tasks
    Bundesminister für besondere Aufgaben
  • Bundesminister für innerdeutsche Beziehungen Geschichte | historyHIST
    Federal Minister for Intra-German Relations
    Bundesminister für innerdeutsche Beziehungen Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen