Deutsch-Englisch Übersetzung für "feierliche Grundsteinlegung"

"feierliche Grundsteinlegung" Englisch Übersetzung

feierlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solemn
    feierlich ernst, würdig
    feierlich ernst, würdig
Beispiele
  • grave
    feierlich ernst, würdevoll
    solemn
    feierlich ernst, würdevoll
    feierlich ernst, würdevoll
  • festive
    feierlich festlich
    feierlich festlich
Beispiele
  • ceremonial
    feierlich formell | formalform
    ceremonious
    feierlich formell | formalform
    formal
    feierlich formell | formalform
    feierlich formell | formalform
Beispiele
  • feierliche Handlung Zeremonie
    ceremonial act, ceremony
    feierliche Handlung Zeremonie
  • feierliche Handlung Ritus
    feierliche Handlung Ritus
  • bei feierlichen Anlässen
    on ceremonial occasions
    bei feierlichen Anlässen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grave
    feierlich Musik | musical termMUS
    feierlich Musik | musical termMUS
Beispiele
feierlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solemnly
    feierlich ernst, würdig
    feierlich ernst, würdig
Beispiele
  • er versprach es mir feierlich
    he solemnly promised it to me
    er versprach es mir feierlich
  • festively
    feierlich festlich
    feierlich festlich
Beispiele
  • with ceremony
    feierlich formell | formalform
    feierlich formell | formalform
Beispiele
  • grave
    feierlich Musik | musical termMUS Anweisung
    feierlich Musik | musical termMUS Anweisung
Grundsteinlegung
Femininum | feminine f <Grundsteinlegung; Grundsteinlegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laying of the foundation stone (auch | alsoa. foundation-stone britisches Englisch | British EnglishBr )
    Grundsteinlegung Vorgang
    Grundsteinlegung Vorgang
  • foundation (oder | orod cornerstone) ceremony
    Grundsteinlegung Feier
    Grundsteinlegung Feier
Einholung
Femininum | feminine f <Einholung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • obtainment
    Einholung einer Erlaubnis, Zustimmung etc
    procurement
    Einholung einer Erlaubnis, Zustimmung etc
    Einholung einer Erlaubnis, Zustimmung etc
  • reception
    Einholung eines Befehls
    Einholung eines Befehls
Aufbahrung
Femininum | feminine f <Aufbahrung; Aufbahrungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laying out
    Aufbahrung
    Aufbahrung
Beispiele
  • feierliche Aufbahrung von hohen Persönlichkeiten
    feierliche Aufbahrung von hohen Persönlichkeiten
Schlüsselübergabe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • completion
    Schlüsselübergabe
    Schlüsselübergabe
Beispiele
  • feierliche Schlüsselübergabe
    ceremonial handing over of the keys
    feierliche Schlüsselübergabe
Staatsakt
Maskulinum | masculine m <Staatsakt(e)s; Staatsakte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act of state
    Staatsakt Politik | politicsPOL Handlung des Staates
    Staatsakt Politik | politicsPOL Handlung des Staates
Beispiele
  • (feierlicher) Staatsakt Politik | politicsPOL Zeremonie
    state (oder | orod official) ceremony
    (feierlicher) Staatsakt Politik | politicsPOL Zeremonie
Übergabe
Femininum | feminine f <Übergabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delivery
    Übergabe von Briefen, Waren etc
    Übergabe von Briefen, Waren etc
  • delivery
    Übergabe von Mietwagen, durch Firma
    Übergabe von Mietwagen, durch Firma
  • pick-up
    Übergabe von Mietwagen, Abholung durch Mieter
    Übergabe von Mietwagen, Abholung durch Mieter
  • return
    Übergabe von Mietwagen, Rückgabe durch Mieter
    Übergabe von Mietwagen, Rückgabe durch Mieter
  • assignment
    Übergabe eines Amtes etc
    Übergabe eines Amtes etc
  • opening
    Übergabe eines Gebäudes, einer Straße
    Übergabe eines Gebäudes, einer Straße
Beispiele
  • feierliche Übergabe
    opening ceremony
    feierliche Übergabe
  • delivery
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Besitzes, Eigentums, Vermögens etc
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Besitzes, Eigentums, Vermögens etc
  • bequeathal
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
    bequest
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR letztwillige
  • surrender
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verbrechers
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verbrechers
  • extradition
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung
    Übergabe Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung
  • surrender
    Übergabe Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Übergabe Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
Beispiele
  • bedingungslose Übergabe
    unconditional surrender
    bedingungslose Übergabe
aufbahren
[-ˌbaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay (jemand | somebodysb) out
    aufbahren Toten
    aufbahren Toten
Beispiele
  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) on the bier
    aufbahren Sarg
    aufbahren Sarg
Beispiele
Entsagung
Femininum | feminine f <Entsagung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • renunciation
    Entsagung Religion | religionREL
    Entsagung Religion | religionREL