„tie-on“: adjective tie-onadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum An- Festbinden, Anhänge… zum An-or | oder od Festbinden, Anhänge… tie-on tie-on Beispiele tie-on label railways | EisenbahnBAHN Anhängezettel, -adresse tie-on label railways | EisenbahnBAHN „tie-on“: noun tie-onnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anhängezettel Anhängezettelmasculine | Maskulinum m tie-on tie-on
„pulsate“: intransitive verb pulsate British English | britisches EnglischBr [pʌlˈseit] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpʌlseit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pulsieren, rhythmisch klopfen schlagen vibrieren, schwingen pulsieren pulsieren pulsieren, rhythmisch klopfenor | oder od schlagen pulsate beat regularly pulsate beat regularly vibrieren, schwingen pulsate vibrate pulsate vibrate pulsieren pulsate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulsate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pulsieren (von Leben, vor Erregung) pulsate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pulsate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to pulsate with excitement vor Erregung zittern to pulsate with excitement „pulsate“: transitive verb pulsate British English | britisches EnglischBr [pʌlˈseit] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpʌlseit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schütteln, von der Erde trennen schütteln, von der Erde trennen pulsate engineering | TechnikTECH diamonds pulsate engineering | TechnikTECH diamonds
„excitation“: noun excitation [eksaiˈteiʃən; -siˈt-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erregung An-, Aufregung, Reizung Reiz, Stimulus Anregung Erregungfeminine | Femininum f excitation excitation An-, Aufregungfeminine | Femininum f excitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reizungfeminine | Femininum f excitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig excitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reizmasculine | Maskulinum m excitation medicine | MedizinMED Stimulusmasculine | Maskulinum m excitation medicine | MedizinMED excitation medicine | MedizinMED Anregungfeminine | Femininum f excitation chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK excitation chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele excitation energy chemistry | ChemieCHEM Anregungsenergie excitation energy chemistry | ChemieCHEM excitation output electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Erregerleistung excitation output electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK excitation potential chemistry | ChemieCHEM Anregungsspannung excitation potential chemistry | ChemieCHEM excitation voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Erregerspannung excitation voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„exciter“: noun exciternoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Antrieb, Beweggrund Reizmittel Treiberröhre, Erreger Antriebmasculine | Maskulinum m exciter Beweggrundmasculine | Maskulinum m exciter exciter Reizmittelneuter | Neutrum n (of für) exciter stimulant exciter stimulant Erreger(maschinefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m exciter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Treiberröhrefeminine | Femininum f exciter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK exciter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele exciter brush Erregerbürste exciter brush exciter circuit Erreger(strom)kreis exciter circuit exciter lamp Erregerlampe exciter lamp
„label“: noun label [ˈleibl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Etikett, Aufschrift, Aufkleber, AufklebeZettel, Schild Bezeichnung, Benennung, Label, Name Plattenfirma, Label Feldkennung, Kennsatz kleiner Streifen, schmales Stückchen Aufklebemarke Bändchen Pergamentstreifen Band, Schnur Zipfel, Quaste Kranzleiste Etikettneuter | Neutrum n label attached to an object Aufschriftfeminine | Femininum f label attached to an object Aufklebermasculine | Maskulinum m label attached to an object (Aufklebe)Zettelmasculine | Maskulinum m label attached to an object Schildneuter | Neutrum n label attached to an object label attached to an object Bezeichnungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Benennungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Labelneuter | Neutrum n label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Namemasculine | Maskulinum m label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele you’re just paying for the label da zahlst du nur für den Namen you’re just paying for the label Plattenfirmafeminine | Femininum f label record company Labelneuter | Neutrum n label record company label record company Beispiele recorded on the Apple label bei Apple aufgelegt recorded on the Apple label Feldkennungfeminine | Femininum f label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data Kennsatzmasculine | Maskulinum m label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data kleiner Streifen, schmales Stückchen label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufklebemarkefeminine | Femininum f label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bändchenneuter | Neutrum nor | oder od Pergamentstreifenmasculine | Maskulinum m label for attaching seal to document label for attaching seal to document Bandneuter | Neutrum n label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schnurfeminine | Femininum f label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zipfelmasculine | Maskulinum m label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quastefeminine | Femininum f label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kranzleistefeminine | Femininum f label architecture | ArchitekturARCH label architecture | ArchitekturARCH „label“: transitive verb label [ˈleibl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf labeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr labelled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschriften, etikettieren benennen, bezeichnen, einen Namen geben mit einem Zettel einer Aufschrift versehen mit einem Zettelor | oder od einer Aufschrift versehen, beschriften, etikettieren label label Beispiele the bottle was label(l)ed “poison” die Flasche trug die Aufschrift „Gift“ the bottle was label(l)ed “poison” (be)nennen, bezeichnen label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be label(l)ed a criminal zum Verbrecher gestempelt werden to be label(l)ed a criminal
„excitable“: adjective excitableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reiz-, erregbar, nervös reiz-, erregbar, nervös excitable excitable
„excitative“ excitative [ikˈsaitətiv], also | aucha. excitatory British English | britisches EnglischBr [-təri] American English | amerikanisches EnglischUS [-tɔːri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anregend, erregend, anreizend anregend, erregend, anreizend excitative excitative
„excitability“: noun excitability [iksaitəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reiz-, Erregbarkeit, Nervosität Reiz-, Erregbarkeitfeminine | Femininum f excitability Nervositätfeminine | Femininum f excitability excitability
„excitement“: noun excitementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erregung, Aufregung Reizung Anregung, Antrieb, Reizmittel Aufgeregtheit Erregungfeminine | Femininum f excitement Aufregungfeminine | Femininum f (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) excitement excitement Reizungfeminine | Femininum f excitement medicine | MedizinMED excitement medicine | MedizinMED Anregungfeminine | Femininum f excitement stimulus Antriebmasculine | Maskulinum m excitement stimulus Reizmittelneuter | Neutrum n excitement stimulus excitement stimulus Aufgeregtheitfeminine | Femininum f excitement excited state excitement excited state
„excited“: adjective excitedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erregt, aufgeregt erregt, aufgeregt excited excited Beispiele to get excited sich aufregen, sich ereifern (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) to get excited don’t get excited! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bleib (ganz) ruhig! don’t get excited! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to get excited aboutsomething | etwas sth enthusiastic sich fürsomething | etwas etwas begeistern to get excited aboutsomething | etwas sth enthusiastic I can’t get excited about it ich kann mich dafür nicht begeistern I can’t get excited about it the new model is nothing to get excited about familiar, informal | umgangssprachlichumg das neue Modell ist nichts Besonderes the new model is nothing to get excited about familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen