Deutsch-Englisch Übersetzung für "eingeschlagen"

"eingeschlagen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie eingeschlafen?
umkehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn back
    umkehren zurückgehen
    go back
    umkehren zurückgehen
    return
    umkehren zurückgehen
    umkehren zurückgehen
Beispiele
  • change (oder | orod mend) one’s ways, turn over a new leaf, make a fresh start
    umkehren sich vom Bösen abkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    umkehren sich vom Bösen abkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • in seiner Predigt ermahnte er sie umzukehren
    he admonished them in his sermon to change their ways
    in seiner Predigt ermahnte er sie umzukehren
umkehren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (etwas | somethingsth) inside out
    umkehren Taschen, Hemden, Strümpfe etc
    umkehren Taschen, Hemden, Strümpfe etc
Beispiele
  • alles [das ganze Haus] umkehren in Wendungen wie, um etwas zu finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to turn everything [the whole house] inside out (oder | orod upside down)
    alles [das ganze Haus] umkehren in Wendungen wie, um etwas zu finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • invert
    umkehren Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    transpose
    umkehren Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    umkehren Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • invert
    umkehren Musik | musical termMUS
    umkehren Musik | musical termMUS
  • invert
    umkehren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    reverse
    umkehren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    umkehren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • reverse
    umkehren Fotografie | photographyFOTO Film, Negativ
    umkehren Fotografie | photographyFOTO Film, Negativ
  • invert
    umkehren Fotografie | photographyFOTO Objektiv
    umkehren Fotografie | photographyFOTO Objektiv
  • reverse
    umkehren Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    umkehren Optik | opticsOPT Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • invert
    umkehren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    umkehren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
umkehren
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich umkehren von Personen norddeutsch | North Germannordd
    turn round (oder | orod about)
    sich umkehren von Personen norddeutsch | North Germannordd
  • be reversed (oder | orod inverted)
    umkehren von Dingen
    turn about
    umkehren von Dingen
    umkehren von Dingen
Beispiele
Beispiele
  • mir kehrt sich der Magen um, wenn ich das sehe vor Übelkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it makes my stomach turn (oder | orod it makes me sick) to see that
    mir kehrt sich der Magen um, wenn ich das sehe vor Übelkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir kehrt sich der Magen um, wenn ich das sehe vor Entsetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it makes me sick to see that
    mir kehrt sich der Magen um, wenn ich das sehe vor Entsetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umkehren
Neutrum | neuter n <Umkehrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (oder | orod knock, hammer) in
    einschlagen Nagel, Pfosten etc
    einschlagen Nagel, Pfosten etc
Beispiele
  • einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen
    to drive a nail intoetwas | something sth [home]
    einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen
  • dig in
    einschlagen Krallen etc
    einschlagen Krallen etc
Beispiele
  • die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen
    to dig one’s teeth intoetwas | something sth
    die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen
  • break
    einschlagen Fenster etc
    smash
    einschlagen Fenster etc
    einschlagen Fenster etc
  • break in (oder | orod down)
    einschlagen Tür etc
    smash in
    einschlagen Tür etc
    batter down
    einschlagen Tür etc
    einschlagen Tür etc
Beispiele
  • jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bash sb’s head in, to beat (oder | orod knock) sb’s brains out
    jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen
    to knock sb’s [one’s] teeth out
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen
  • jemandem die Nase einschlagen
    to break sb’s nose
    jemandem die Nase einschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    einschlagen Weg, Richtung
    einschlagen Weg, Richtung
Beispiele
  • adopt
    einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    choose
    einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strike up
    einschlagen Tempo
    einschlagen Tempo
  • wrap (etwas | somethingsth) up
    einschlagen einwickeln, einhüllen
    einschlagen einwickeln, einhüllen
  • turn up
    einschlagen Saum, Ärmel etc
    einschlagen Saum, Ärmel etc
  • tuck (in), put (a tuck) into, fold
    einschlagen Falte
    einschlagen Falte
  • cover (etwas | somethingsth) with earth, heel (etwas | somethingsth) in
    einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln
    einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln
  • cut
    einschlagen FORSTW Holz
    fell
    einschlagen FORSTW Holz
    einschlagen FORSTW Holz
  • break, crack (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier
    einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier
  • turn
    einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer
    einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer
  • stave (etwas | somethingsth) (in)
    einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
einschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike
    einschlagen von Rakete, Blitz etc
    hit
    einschlagen von Rakete, Blitz etc
    einschlagen von Rakete, Blitz etc
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden [etwas] einschlagen
    to beatjemand | somebody sb [sth], to hit (oder | orod strike) out atjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] einschlagen
Beispiele
  • in jemandes Hand einschlagen
    to grasp (oder | orod shake, clasp) sb’s hand
    in jemandes Hand einschlagen
  • in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to agree
    in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schlag ein!
    come on! go ahead!
    schlag ein!
  • be a hit
    einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go down a bomb britisches Englisch | British EnglishBr
    einschlagen
    einschlagen
Beispiele
einschlagen
Neutrum | neuter n <Einschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)