Deutsch-Englisch Übersetzung für "durchlaufen"

"durchlaufen" Englisch Übersetzung

durchlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run through
    durchlaufen hindurchlaufen
    durchlaufen hindurchlaufen
Beispiele
  • durch viele Räume durchlaufen
    to run through many rooms
    durch viele Räume durchlaufen
  • unter (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas durchlaufen
    to run underetwas | something sth
    unter (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas durchlaufen
  • zwischen den Pfählen durchlaufen
    to run between the posts
    zwischen den Pfählen durchlaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run (oder | orod rush) through
    durchlaufen durcheilen
    durchlaufen durcheilen
Beispiele
  • run
    durchlaufen weiterlaufen
    durchlaufen weiterlaufen
Beispiele
  • run (oder | orod flow, pass) through
    durchlaufen von Flüssigkeit etc
    durchlaufen von Flüssigkeit etc
Beispiele
  • run (oder | orod pass) through
    durchlaufen Technik | engineeringTECH von Werkstück etc
    durchlaufen Technik | engineeringTECH von Werkstück etc
Beispiele
  • Stoffe durch ein Farbbad durchlaufen lassen
    to run (oder | orod pass) fabrics through a dyebath
    Stoffe durch ein Farbbad durchlaufen lassen
  • be continuous
    durchlaufen Technik | engineeringTECH von Tragbalken etc
    durchlaufen Technik | engineeringTECH von Tragbalken etc
  • run without stopping (bis tooder | or od until)
    durchlaufen ohne Pause, von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchlaufen ohne Pause, von Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • run non-stop
    durchlaufen ohne Pause, von Fernseher, Heizung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchlaufen ohne Pause, von Fernseher, Heizung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
durchlaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wear out
    durchlaufen Schuhe, Sohlen
    durchlaufen Schuhe, Sohlen
  • wear (etwas | somethingsth) down to the uppers
    durchlaufen stärker
    durchlaufen stärker
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhe durchlaufen
    to wear out (oder | orod go through) one’s shoes
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Schuhe durchlaufen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße durchlaufen
    to walk one’s feet sore (oder | orod raw)
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße durchlaufen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße durchlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to walk one’s feet off
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße durchlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
My country, Malta, also went through a similar change.
Mein Land, Malta, hat einen ähnlichen Wandel durchlaufen.
Quelle: Europarl
The stage that we are now at is crucial for the Earth ’ s balance.
Die Etappe, die wir derzeit durchlaufen, ist entscheidend für das Gleichgewicht unseres Planeten.
Quelle: Europarl
History also suggests that financial crises tend to morph over time.
Die Geschichte legt außerdem nahe, dass Finanzkrisen mit der Zeit eine Verwandlung durchlaufen.
Quelle: News-Commentary
Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement?
Sollte es eine weitere gleichzeitige Transformation und Erweiterung durchlaufen?
Quelle: News-Commentary
It is quite normal for its economic activity to follow the same evolutionary curve.
Es ist normal, dass ihre Wirtschaftstätigkeit eine ähnliche Entwicklung durchläuft.
Quelle: Europarl
In fact, the Commission has gone through a long process of change during the past five years.
Die Kommission hat in den letzten fünf Jahren einen tief greifenden Wandlungsprozess durchlaufen.
Quelle: Europarl
We have just passed through the worst financial crisis since World War II.
Wir haben gerade die schlimmste Finanzkrise seit dem Zweiten Weltkrieg durchlaufen.
Quelle: News-Commentary
Spain seems to be going through a similar process.
Spanien scheint eine ähnliche Entwicklung zu durchlaufen.
Quelle: News-Commentary
Do we actually improve legislation as it passes through this House?
Verbessern wir wirklich die Rechtsvorschriften, wenn sie das Parlament durchlaufen?
Quelle: Europarl
The fisheries sector appears to be sailing through calm seas at present.
Der Fischereisektor durchläuft scheinbar eine ruhige Phase.
Quelle: Europarl
Quelle
durchlaufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run through
    durchlaufen Gebiet, Straßen etc
    durchlaufen Gebiet, Straßen etc
  • go (oder | orod pass, run) through
    durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemanden durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run throughjemand | somebody sb, to run down sb’s spine
    jemanden durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein Schauder durchlief uns
    a shiver ran through us (oder | orod down our spines)
    ein Schauder durchlief uns
  • cover
    durchlaufen besonders Sport | sportsSPORT Strecke etc
    run
    durchlaufen besonders Sport | sportsSPORT Strecke etc
    durchlaufen besonders Sport | sportsSPORT Strecke etc
  • travel
    durchlaufen Astronomie | astronomyASTRON Gestirnbahn
    describe
    durchlaufen Astronomie | astronomyASTRON Gestirnbahn
    durchlaufen Astronomie | astronomyASTRON Gestirnbahn
Beispiele
  • eine Bahn durchlaufen
    to describe an orbit
    eine Bahn durchlaufen
durchlaufen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
eine Schwächeperiode durchlaufen
to be going through a bad patch
eine Schwächeperiode durchlaufen
My country, Malta, also went through a similar change.
Mein Land, Malta, hat einen ähnlichen Wandel durchlaufen.
Quelle: Europarl
The stage that we are now at is crucial for the Earth ’ s balance.
Die Etappe, die wir derzeit durchlaufen, ist entscheidend für das Gleichgewicht unseres Planeten.
Quelle: Europarl
History also suggests that financial crises tend to morph over time.
Die Geschichte legt außerdem nahe, dass Finanzkrisen mit der Zeit eine Verwandlung durchlaufen.
Quelle: News-Commentary
Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement?
Sollte es eine weitere gleichzeitige Transformation und Erweiterung durchlaufen?
Quelle: News-Commentary
It is quite normal for its economic activity to follow the same evolutionary curve.
Es ist normal, dass ihre Wirtschaftstätigkeit eine ähnliche Entwicklung durchläuft.
Quelle: Europarl
In fact, the Commission has gone through a long process of change during the past five years.
Die Kommission hat in den letzten fünf Jahren einen tief greifenden Wandlungsprozess durchlaufen.
Quelle: Europarl
We have just passed through the worst financial crisis since World War II.
Wir haben gerade die schlimmste Finanzkrise seit dem Zweiten Weltkrieg durchlaufen.
Quelle: News-Commentary
Spain seems to be going through a similar process.
Spanien scheint eine ähnliche Entwicklung zu durchlaufen.
Quelle: News-Commentary
Do we actually improve legislation as it passes through this House?
Verbessern wir wirklich die Rechtsvorschriften, wenn sie das Parlament durchlaufen?
Quelle: Europarl
The fisheries sector appears to be sailing through calm seas at present.
Der Fischereisektor durchläuft scheinbar eine ruhige Phase.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: