„Generation“: Femininum Generation [generaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Generation; Generationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) generation generation Generation Generation Beispiele die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation first- [second-, fifth-]generation appliances Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation the up-and-coming generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation die Generation unserer Eltern our parents’ generation die Generation unserer Eltern seit Generationen, durch Generationen hindurch for generations seit Generationen, durch Generationen hindurch von Generation zu Generation from generation to generation von Generation zu Generation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dot“: noun dot [d(ɒ)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Punkt, Pünktchen, Tüpfelchen Punkt, Dot Tupfen, kleiner Fleck Knirps, Winziges Punkt Punkt Punktmasculine | Maskulinum m dot small round point Pünktchenneuter | Neutrum n dot small round point Tüpfelchenneuter | Neutrum n dot small round point dot small round point Beispiele to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg auf die Sekunde pünktlich kommen to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg Punktmasculine | Maskulinum m dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Dotmasculine | Maskulinum m dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Tupfenmasculine | Maskulinum m dot small mark kleiner Fleck dot small mark dot small mark Knirpsmasculine | Maskulinum m dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Winziges dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Punktmasculine | Maskulinum m dot musical term | MusikMUS dot musical term | MusikMUS Punktmasculine | Maskulinum m dot in morse code dot in morse code „dot“: transitive verb dot [d(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dotted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punktieren, pünkteln mit dem i-Punkt versehen, den i-Punkt machen auf tüpfeln, tupfen sprenkeln, wie mit Tupfen übersäen aus-, hinstreuen, verstreuen punktieren schlagen Weitere Beispiele... punktieren, pünkteln dot add small round points to dot add small round points to Beispiele to sign on the dotted line auf der punktierten Linie unterschreiben to sign on the dotted line to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ohne zu fragen unterschreibenor | oder od annehmen to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to dot and carry (one) formula used by children for adding Kinderformel beim Addieren to dot and carry (one) formula used by children for adding to dot and carry (one) proceed methodically familiar, informal | umgangssprachlichumg Schritt für Schrittor | oder od methodisch vorgehen, ein Steinchen zum andern fügen to dot and carry (one) proceed methodically familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit dem i-Punkt versehen, den i-Punkt machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) dot letters i and j dot letters i and j Beispiele to dot the i’s (and cross the t’s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peinlich genau sein, alles ganz genau ausführenor | oder od klarmachen to dot the i’s (and cross the t’s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tüpfeln, tupfen dot cover with dots dot cover with dots sprenkeln, (wie) mit Tupfen übersäen dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a meadow dotted with flowers eine blumenübersäte Wiese a meadow dotted with flowers aus-, hinstreuen, verstreuen dot scatter dot scatter punktieren dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc schlagen dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele he dotted him one er langte ihm eine he dotted him one Beispiele dot down jot down rasch notieren dot down jot down „dot“: intransitive verb dot [d(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Punkte machen punktieren Punkte machen dot make small round points dot make small round points punktieren dot provide dots dot provide dots
„verschnarcht“: Adjektiv verschnarcht [-ˈʃnarçt]Adjektiv | adjective adj <verschnarchter; verschnarchtest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boring boring verschnarcht verschnarcht Beispiele eine verschnarchte Generation a boring generation eine verschnarchte Generation
„Dos“: Femininum Dos [doːs]Femininum | feminine f <Dos; Dotes [ˈdoːtɛs]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marriage portion, dowry marriage portion Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift dowry Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift
„DOTS“: Abkürzung DOTS [dɔts]Abkürzung | abbreviation abk (= Directly Observed Treatment, short course) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) DOTS DOTS DOTS Medizin | medicineMED DOTS Medizin | medicineMED
„generation“: noun generation [dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Generation Menschenalter Entwicklungsstufe Zeugung, Fortpflanzung, Generation Erzeugung, Hervorbringung, Entwicklung Entstehung Erzeugung Generationfeminine | Femininum f generation stage in descent of animals or people generation stage in descent of animals or people Beispiele the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre) generation number of years between generations of family generation number of years between generations of family Beispiele for two generations 2 Menschenalter lang for two generations Entwicklungsstufefeminine | Femininum f generation biology | BiologieBIOL stage of development generation biology | BiologieBIOL stage of development Zeugungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Fortpflanzungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Generationfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) generation rare | seltenselten (reproduction) Erzeugungfeminine | Femininum f generation creation, development Hervorbringungfeminine | Femininum f generation creation, development Entwicklungfeminine | Femininum f generation creation, development generation creation, development Beispiele generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromerzeugung generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Entstehungfeminine | Femininum f generation formation, emergence generation formation, emergence Erzeugungfeminine | Femininum f generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
„dot“: noun dot [d(ɒ)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mitgift, Aussteuer Mitgiftfeminine | Femininum f dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry Aussteuerfeminine | Femininum f dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry
„Idol“: Neutrum Idol [iˈdoːl]Neutrum | neuter n <Idols; Idole> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) idol idol Idol Idol Beispiele der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation the film actor became the idol of the young generation der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation
„dotted line“: noun dotted linenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punktierte Linie punktierte Linie dotted line dotted line Beispiele sign on the dotted line unterschreiben Sie auf der punktierten Linie sign on the dotted line
„general“: adjective general [ˈdʒenərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… gebräuchlich verbreitet, üblich Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt allgemein gehalten, nicht spezialisiert ganz, gesamt ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage führend, Haupt…, General… im Generalsrang, Generals… generally | allgemeinallgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… general general generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od verbreitet, üblich general usual general usual Beispiele the general practice das übliche Verfahren the general practice as a general rule meistens, üblicherweise as a general rule generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt general extensive, complete general extensive, complete Beispiele the general public die breite Öffentlichkeit the general public a general term ein Allgemeinbegriff a general term phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc generally | allgemeinallgemein gehalten phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc file it under “general” leg es unter „Verschiedenes“ ab file it under “general” of general interest von allgemeinem Interesse of general interest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert general non-specialist general non-specialist Beispiele the general reader der gewöhnliche Leser the general reader general store, general shop Gemischtwarenhandlung general store, general shop ganz, gesamt general entire general entire Beispiele the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft the general body of citizens ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage general vague, uncertain general vague, uncertain Beispiele a general idea eine ungefähre Vorstellung a general idea yeah, that’s the general idea ja, so haben wir uns das vorgestellt yeah, that’s the general idea a general resemblance eine vage Ähnlichkeit a general resemblance führend, Haupt…, General… general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general → siehe „governor general“ general → siehe „governor general“ Beispiele lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum Schürzenjäger lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum im Generalsrang, Generals… general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general syn vgl. → siehe „universal“ general syn vgl. → siehe „universal“ „general“: noun general [ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) General, Feldherr, Generalmarsch, Stratege VierSterne-General GeneralOberer, General Allgemeine Mädchen für alles Gesamtheit, Masse, Volk Generalmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL general military term | Militär, militärischMIL Feldherrmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander Strategemasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander general military term | Militär, militärischMIL military commander Generalmarschmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General) general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall) General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order Generalmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order general religion | ReligionREL head of order (das) Allgemeine general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in general by and large , also | aucha. in the general im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen in general by and large , also | aucha. in the general in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ohne Ausnahme, in jeder Beziehung in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mädchenneuter | Neutrum n für alles general general servant general general servant Gesamtheitfeminine | Femininum f general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Massefeminine | Femininum f general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Volkneuter | Neutrum n general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele caviar to the general Kaviar fürs Volk caviar to the general