„denkwürdig“: Adjektiv denkwürdigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) memorable, noteworthy memorable denkwürdig Augenblick, Feier etc noteworthy denkwürdig Augenblick, Feier etc denkwürdig Augenblick, Feier etc Beispiele ein denkwürdiger Tag a memorable day ein denkwürdiger Tag
„geschichtsträchtig“: Adjektiv geschichtsträchtigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) steeped in history, historic, historical historically important steeped in history geschichtsträchtig Ort, Stätte etc historical geschichtsträchtig Ort, Stätte etc historically important geschichtsträchtig Ort, Stätte etc geschichtsträchtig Ort, Stätte etc historic geschichtsträchtig Moment, Ereignis etc geschichtsträchtig Moment, Ereignis etc Beispiele dies ist ein geschichtsträchtiges Ereignis auch | alsoa. this event will go down in history dies ist ein geschichtsträchtiges Ereignis
„Ereignis“: Neutrum Ereignis [-ˈʔaignɪs]Neutrum | neuter n <Ereignisses; Ereignisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) event, happening occurrence, incident sensational event event Ereignis Geschehen happening Ereignis Geschehen Ereignis Geschehen Beispiele ein mögliches Ereignis an eventuality ein mögliches Ereignis sich überstürzende Ereignisse events that quickly follow one another sich überstürzende Ereignisse die politischen Ereignisse verfolgen to keep track of current events die politischen Ereignisse verfolgen einem freudigen Ereignis entgegensehen to be looking forward to a happy event, to be expecting einem freudigen Ereignis entgegensehen kommende [große] Ereignisse werfen ihre Schatten voraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw coming [great] events cast their shadows before (them) kommende [große] Ereignisse werfen ihre Schatten voraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen occurrence Ereignis Vorfall incident Ereignis Vorfall Ereignis Vorfall sensation(al event) Ereignis aufsehenerregende Begebenheit Ereignis aufsehenerregende Begebenheit
„Anschauungsunterricht“: Maskulinum AnschauungsunterrichtMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) visual instruction visual instruction (oder | orod education) Anschauungsunterricht Anschauungsunterricht Beispiele dieses Ereignis war für ihn der beste Anschauungsunterricht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this event was an object lesson for him dieses Ereignis war für ihn der beste Anschauungsunterricht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„verstören“: transitives Verb verstörentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) badly, distress, distract upset (jemand | somebodysb) (badly), distress verstören verstören distract verstören stärker verstören stärker Beispiele dieses Ereignis hat ihn völlig verstört he was very distressed by this event dieses Ereignis hat ihn völlig verstört
„stadtbekannt“: Adjektiv stadtbekanntAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) known all over the town, well-known, notorious known all over the town, well-known (attributiv, beifügend | attributive useattr) stadtbekannt notorious stadtbekannt stadtbekannt Beispiele er ist eine stadtbekannte Persönlichkeit he is known all over the town er ist eine stadtbekannte Persönlichkeit das Ereignis ist stadtbekannt the event is all over town das Ereignis ist stadtbekannt
„Markstein“: Maskulinum MarksteinMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boundary stone landmark, milestone boundary stone Markstein Grenzstein Markstein Grenzstein Beispiele einen Markstein setzen to set up a boundary stone einen Markstein setzen landmark Markstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig milestone Markstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Markstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dieses Ereignis war ein Markstein (in) der Geschichte this event was a landmark in history dieses Ereignis war ein Markstein (in) der Geschichte
„überregional“: Adjektiv überregionalAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) national, supraregional national überregional Zeitung, Rundfunkanstalt überregional Zeitung, Rundfunkanstalt supraregional überregional Politik | politicsPOL überregional Politik | politicsPOL Beispiele überregionale Veranstaltungen nationwide events überregionale Veranstaltungen ein Ereignis von überregionaler Bedeutung a nationally important event ein Ereignis von überregionaler Bedeutung „überregional“: Adverb überregionalAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nationally, nationwide nationally überregional nationwide überregional überregional
„ohnegleichen“: Adjektiv ohnegleichenAdjektiv | adjective adj <nachgestelltund | and u.prädikativ | predicative(ly) präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unequalled, unequaled, matchless, unrivaled, peerless unparalleled, unprecedented unique nonpareil, unrivalled unequalled ohnegleichen unvergleichlich gut ohnegleichen unvergleichlich gut auch | alsoa. unequaled, matchless amerikanisches Englisch | American EnglishUS ohnegleichen unrivalled britisches Englisch | British EnglishBr ohnegleichen ohnegleichen unrivaled, peerless, nonpareil amerikanisches Englisch | American EnglishUS ohnegleichen ohnegleichen Beispiele Unwissenheit ohnegleichen unequal(l)ed ignorance Unwissenheit ohnegleichen im Fechten ist er ohnegleichen in fencing he is unrival(l)ed im Fechten ist er ohnegleichen unparalleled ohnegleichen beispiellos unprecedented ohnegleichen beispiellos ohnegleichen beispiellos Beispiele ein Ereignis ohnegleichen an unparalleled event ein Ereignis ohnegleichen unique ohnegleichen einzigartig ohnegleichen einzigartig
„Festtag“: Maskulinum FesttagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) red-letter day holiday festival ferias, feriae festive day, holiday holy day, holiday, festival festive (oder | orod high, feast) day, holiday Festtag Feiertag Festtag Feiertag Beispiele an Fest- und Feiertagen on high days and holidays an Fest- und Feiertagen holy (oder | orod feast) day, holiday, festival Festtag Religion | religionREL Festtag Religion | religionREL red-letter day Festtag im Kalender Festtag im Kalender holiday Festtag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Festtag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das unerwartete Ereignis machte uns den Tag zum Festtag the unexpected event turned the day into a holiday for us das unerwartete Ereignis machte uns den Tag zum Festtag festivalSingular | singular sg Festtag Festspieltage <Plural | pluralpl> Festtag Festspieltage <Plural | pluralpl> ferias Festtag Antike <Plural | pluralpl> auch | alsoa. feriae Festtag Antike <Plural | pluralpl> Festtag Antike <Plural | pluralpl>