„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam oneself Beispiele sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl Beispiele to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Beispiele beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light Beispiele beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam Beispiele to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate Beispiele to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam Beispiele she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„combine“: transitive verb combine [kəmˈbain]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbinden, vereinigen, zusammensetzen, kombinieren in sich vereinigen, gleichzeitig besitzen vermischen verbinden verbinden, vereinigen, zusammensetzen, kombinieren combine unite combine unite Beispiele to combine business with pleasure das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden to combine business with pleasure to combine forces Kräfte vereinigen to combine forces in sich vereinigen, gleichzeitig besitzen combine possess at same time combine possess at same time vermischen combine ingredients combine ingredients verbinden combine chemistry | ChemieCHEM combine chemistry | ChemieCHEM „combine“: intransitive verb combine [kəmˈbain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vereinigen, sich verbinden sich zusammenschließen, sich verbünden sich verbinden eine Einheit bilden sich vereinigen, sich verbinden combine unite combine unite sich zusammenschließen, sich verbünden combine form alliance combine form alliance Beispiele everything combined against him alles wendete sich gegen ihnor | oder od schien sich gegen ihn verschworen zu haben everything combined against him sich verbinden combine chemistry | ChemieCHEM combine chemistry | ChemieCHEM eine Einheit bilden combine form unit combine form unit combine syn vgl. → siehe „join“ combine syn vgl. → siehe „join“ „combine“: noun combine [kəmˈbain]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mähdrescher, Kombine Verbindung, Vereinigung politische wirtschaftliche Interessengemeinschaft Mähdreschermasculine | Maskulinum m combine agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Kombinefeminine | Femininum f combine agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR combine agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Beispiele combine harvester Mähdrescher combine harvester politischeor | oder od wirtschaftliche Interessengemeinschaft combine syndicate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg combine syndicate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Verbindungfeminine | Femininum f combine combination obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f combine combination obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs combine combination obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„combined“: adjective combined [kəmˈbaind]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vereinigt verbündet verbunden gemeinsam, gemeinschaftlich verbunden, kombiniert interalliiert vereinigt combined united combined united verbündet combined allied combined allied verbunden combined chemistry | ChemieCHEM combined chemistry | ChemieCHEM gemeinsam, gemeinschaftlich combined joint combined joint Beispiele combined efforts gemeinsame Bemühungen combined efforts verbunden, kombiniert combined military term | Militär, militärischMIL troops combined military term | Militär, militärischMIL troops interalliiert combined military term | Militär, militärischMIL allies combined military term | Militär, militärischMIL allies
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH Beispiele abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end
„combination“: noun combination [k(ɒ)mbiˈneiʃən; -bə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbindung, Vereinigung, Verknüpfung, Kombination Zusammenstellung Schlüsselwort, Zahlenkombination, Buchstabenkombination... Vereinigung, Verbindung, Interessengemeinschaft Gewerkschaft, Kartell, Ring Zusammenschluss, Bündnis Abkommen Motorrad mit Beiwagen Verbindung Kombination Weitere Übersetzungen... Verbindungfeminine | Femininum f combination union Vereinigungfeminine | Femininum f combination union Verknüpfungfeminine | Femininum f combination union Kombinationfeminine | Femininum f combination union combination union Zusammenstellungfeminine | Femininum f combination putting together combination putting together Schlüsselwortneuter | Neutrum n combination engineering | TechnikTECH for combination lock Zahlenkombinationfeminine | Femininum f combination engineering | TechnikTECH for combination lock Buchstabenkombinationfeminine | Femininum f combination engineering | TechnikTECH for combination lock combination engineering | TechnikTECH for combination lock Mechanismusmasculine | Maskulinum m eines Vexierschlosses combination engineering | TechnikTECH mechanism of combination lock combination engineering | TechnikTECH mechanism of combination lock Vereinigungfeminine | Femininum f combination association of people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verbindungfeminine | Femininum f combination association of people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Interessengemeinschaftfeminine | Femininum f combination association of people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs combination association of people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewerkschaftfeminine | Femininum f combination trade union combination trade union Kartellneuter | Neutrum n combination cartel Ringmasculine | Maskulinum m combination cartel combination cartel Zusammenschlussmasculine | Maskulinum m combination alliance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bündnisneuter | Neutrum n combination alliance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs combination alliance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Abkommenneuter | Neutrum n combination agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs combination agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele combination in restraint of trade Abkommen zur Monopolisierung des Außenhandels combination in restraint of trade Motorradneuter | Neutrum n mit Beiwagen combination motorcycle and sidecar combination motorcycle and sidecar Verbindungfeminine | Femininum f combination chemistry | ChemieCHEM combination chemistry | ChemieCHEM Kombinationfeminine | Femininum f combination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH combination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Hemdhosefeminine | Femininum f combination history | GeschichteHIST undergarment <usually | meistmeistplural | Plural pl> Kombinationfeminine | Femininum f combination history | GeschichteHIST undergarment <usually | meistmeistplural | Plural pl> combination history | GeschichteHIST undergarment <usually | meistmeistplural | Plural pl> zusammengesetztes Wort combination linguistics | SprachwissenschaftLING combination linguistics | SprachwissenschaftLING
„beam-ends“: plural noun beam-endsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waagebalkenenden Balkenköpfe Waagebalkenendenplural | Plural pl beam-ends beam-ends Balkenköpfeplural | Plural pl beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein) to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„combination pliers“: plural noun combination pliersplural noun | Substantiv Plural spl <auch alssingular | Singular sg konstruiert> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kombinationszange Kombi(nations)zangefeminine | Femininum f combination pliers American English | amerikanisches EnglischUS combination pliers American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele a pair of combination pliers eine Kombizange a pair of combination pliers