Deutsch-Englisch Übersetzung für "breach of faith"

"breach of faith" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

breach of faith
faith
[feiθ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • faith (in, on) belief, trust
    Glaube(n)masculine | Maskulinum m (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Vertrauenneuter | Neutrum n (aufaccusative (case) | Akkusativ akk zu)
    faith (in, on) belief, trust
  • to have (or | oderod put) faith insomething | etwas sth
    einer Sache Glauben schenken, ansomething | etwas etwas glauben
    to have (or | oderod put) faith insomething | etwas sth
  • to have faith insomebody | jemand sb
    zu jemandem Vertrauen haben
    to have faith insomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Glaube(n)masculine | Maskulinum m
    faith religion | ReligionREL belief
    faith religion | ReligionREL belief
  • Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n
    faith religion | ReligionREL declaration of belief
    faith religion | ReligionREL declaration of belief
  • Glaubensartikelmasculine | Maskulinum m
    faith religion | ReligionREL article of faith
    faith religion | ReligionREL article of faith
Beispiele
  • Defender of the Faith
    Verteidiger des Glaubens (ein Titel der engl. Könige seit 1521)
    Defender of the Faith
  • Treuefeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    Redlichkeitfeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    Pflichttreuefeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    faith faithfulness
Beispiele
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    faith rare | seltenselten (promise)
    Zusagefeminine | Femininum f
    faith rare | seltenselten (promise)
    Wortneuter | Neutrum n
    faith rare | seltenselten (promise)
    faith rare | seltenselten (promise)
  • faith syn vgl. → siehe „belief
    faith syn vgl. → siehe „belief
Beispiele

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertretungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Rissmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    breach gap
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwiespaltmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwistmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Breschefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Wallbruchmasculine | Maskulinum m
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Sturmlückefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Einbruchstellefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    breach military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Sprungmasculine | Maskulinum m (eines Wals aus dem Wasser)
    breach leaping of whale
    breach leaping of whale
  • Brechenneuter | Neutrum n
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Brandungfeminine | Femininum f (der Wellen, z. B. über einem Schiff)
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    breach engineering | TechnikTECH
    breach engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angriffmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einfallmasculine | Maskulinum m (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Herfallenneuter | Neutrum n (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
breach
[briːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Bresche legenor | oder od schlagen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchbrechen
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
breach
[briːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

faithful
[ˈfeiθful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ge)treu (todative (case) | Dativ dat)
    faithful loyal
    pflichttreu
    faithful loyal
    faithful loyal
Beispiele
  • to be faithful tosomebody | jemand sb
    jemandem treu sein
    to be faithful tosomebody | jemand sb
  • (wahrheits)getreu, genau
    faithful exact: descriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    faithful exact: descriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • glaubwürdig, wahr, zuverlässig
    faithful reliable: witnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    faithful reliable: witnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
faithful
[ˈfeiθful; -fəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the faithfulplural | Plural pl religion | ReligionREL
    die Gläubigenplural | Plural pl (especially | besondersbesonders die Anhänger Mohammeds)
    the faithfulplural | Plural pl religion | ReligionREL
  • Father of the Faithful Islam
    Kalif, Beherrscher der Gläubigen
    Father of the Faithful Islam
breach of contract
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertragsbruchmasculine | Maskulinum m
    breach of contract legal term, law | RechtswesenJUR
    breach of contract legal term, law | RechtswesenJUR
Faith
[feiθ]feminine | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Faith
    Faith
faithfulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Treuefeminine | Femininum f
    faithfulness loyalty, reliability
    Pflichttreuefeminine | Femininum f
    faithfulness loyalty, reliability
    Zuverlässigkeitfeminine | Femininum f
    faithfulness loyalty, reliability
    faithfulness loyalty, reliability
  • Ehrlichkeitfeminine | Femininum f
    faithfulness honesty, conscientiousness
    Aufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    faithfulness honesty, conscientiousness
    Gewissenhaftigkeitfeminine | Femininum f
    faithfulness honesty, conscientiousness
    faithfulness honesty, conscientiousness
defender
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verteidiger(in), Verfechter(in)
    defender supporter
    defender supporter
  • Verteidiger(in), (Be)Schützer(in)
    defender protector
    defender protector
Beispiele
  • Defender of the Faith
    Verteidiger des Glaubens (ein Titel der engl. Könige seit 1521)
    Defender of the Faith
  • Abwehrspieler(in), Verteidiger(in)
    defender sports | SportSPORT
    defender sports | SportSPORT
infraction
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertretungfeminine | Femininum f
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Infraktionfeminine | Femininum f
    infraction medicine | MedizinMED
    Knickbruchmasculine | Maskulinum m
    infraction medicine | MedizinMED
    infraction medicine | MedizinMED
Tridentine
[traiˈdentain; -tin]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tridentinisch, Tridentiner
    Tridentine history | GeschichteHIST
    Tridentine history | GeschichteHIST
Beispiele
Tridentine
[traiˈdentain; -tin]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tridentiner(in)
    Tridentine
    Tridentine
  • Katholik(in)
    Tridentine religion | ReligionREL
    Tridentine religion | ReligionREL
plight
[plait]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wort, Ehre) verpfänden, als (Unter)Pfand geben
    plight word, honour, faithfulness
    plight word, honour, faithfulness
  • geloben
    plight Treue
    plight Treue
Beispiele
  • verloben
    plight daughter
    plight daughter
  • versprechen (todative (case) | Dativ dat)
    plight Tochter
    plight Tochter
Beispiele
  • to plight oneself
    sich verloben
    to plight oneself
  • plighted to
    verlobt mit
    plighted to
  • plighted lovers
    plighted lovers
plight
[plait]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gelöbnisneuter | Neutrum n
    plight rare | seltenselten (ceremonial vow)
    feierliches Versprechen
    plight rare | seltenselten (ceremonial vow)
    plight rare | seltenselten (ceremonial vow)
Beispiele