Deutsch-Englisch Übersetzung für "aus dem Hinterhalt überfallen"

"aus dem Hinterhalt überfallen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aus?
Hinterhalt
Maskulinum | masculine m <Hinterhalt(e)s; Hinterhalte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ambush
    Hinterhalt
    Hinterhalt
Beispiele
  • im Hinterhalt liegen
    to lie in ambush (oder | orod wait)
    im Hinterhalt liegen
  • in einen Hinterhalt geraten
    to fall into an ambush
    in einen Hinterhalt geraten
  • aus dem Hinterhalt angegriffen werden
    to be ambushed
    aus dem Hinterhalt angegriffen werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Überfall
Maskulinum | masculine m <Überfall(e)s; Überfälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attack, assault (on) (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    Überfall um jemanden zu verprügeln etc
    Überfall um jemanden zu verprügeln etc
  • mugging
    Überfall um jemanden zu berauben
    Überfall um jemanden zu berauben
  • raid (on)
    Überfall auf eine Bank, einen Laden etc
    Überfall auf eine Bank, einen Laden etc
  • auch | alsoa. holdup (on)
    Überfall mit vorgehaltener Schusswaffe
    Überfall mit vorgehaltener Schusswaffe
Beispiele
  • bewaffneter Überfall
    armed raid
    bewaffneter Überfall
  • ein Überfall auf eine Bank
    a bank raid (oder | orod holdup)
    ein Überfall auf eine Bank
  • einen Überfall auf die Sparkasse verüben (oder | orod machen)
    to carry out (oder | orod make) a raid on the savings bank
    einen Überfall auf die Sparkasse verüben (oder | orod machen)
  • raid (oder | orod assault) (on)
    Überfall auf feindliche Truppen, Stellungen, auf ein Lager, Dorf etc
    Überfall auf feindliche Truppen, Stellungen, auf ein Lager, Dorf etc
Beispiele
  • nächtlicher Überfall
    night raid
    nächtlicher Überfall
  • invasion (of)
    Überfall auf ein Land etc
    Überfall auf ein Land etc
  • surprise visit (to)
    Überfall überraschender Besuch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Überfall überraschender Besuch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
überfallen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attack
    überfallen um jemanden zu verprügeln etc
    assault
    überfallen um jemanden zu verprügeln etc
    überfallen um jemanden zu verprügeln etc
  • mug
    überfallen um jemanden zu berauben
    überfallen um jemanden zu berauben
  • rob
    überfallen Fahrzeug
    überfallen Fahrzeug
Beispiele
  • raid
    überfallen eine Bank, einen Laden etc
    make a raid on
    überfallen eine Bank, einen Laden etc
    überfallen eine Bank, einen Laden etc
  • auch | alsoa. hold (etwas | somethingsth) up
    überfallen mit vorgehaltener Schusswaffe
    überfallen mit vorgehaltener Schusswaffe
  • raid
    überfallen feindliche Truppen, Stellung, Flotte, ein Lager, Dorf etc
    assault
    überfallen feindliche Truppen, Stellung, Flotte, ein Lager, Dorf etc
    make a raid on
    überfallen feindliche Truppen, Stellung, Flotte, ein Lager, Dorf etc
    überfallen feindliche Truppen, Stellung, Flotte, ein Lager, Dorf etc
  • invade
    überfallen ein Land, eine Provinz etc
    überfallen ein Land, eine Provinz etc
  • descend (up)on
    überfallen überraschend besuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    überfallen überraschend besuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden mit etwas überfallen mit Fragen, Vorwürfen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bombardjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas überfallen mit Fragen, Vorwürfen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden mit etwas überfallen mit einer Nachricht, Neuigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to springetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemanden mit etwas überfallen mit einer Nachricht, Neuigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
dem-
[diːm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Volk
    dem- demo-
    dem- demo-
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
Dem.
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS politics | PolitikPOL (= Democratic)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

überfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall over
    überfallen
    überfallen
Beispiele
  • nach vorn überfallen
    to fall (over) forward(s)
    nach vorn überfallen
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
dem
Artikel | article art <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    dem
    dem
Beispiele
  • dem Jungen [Mädchen]
    to the boy [girl]
    dem Jungen [Mädchen]
dem
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dem steht nichts im Wege
    there is no obstacle (to it)
    dem steht nichts im Wege
  • es ist nicht an dem
    it is not the case
    es ist nicht an dem
  • wenn dem so ist
    if that’s the case
    wenn dem so ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dem
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der, dem ich es erzählte
    the person I told
    der, dem ich es erzählte
dem
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) him
    dem ihm
    dem ihm