Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verlust-modul"

"Verlust-modul" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verlaust?
Modul
[moˈduːl]Neutrum | neuter n <Moduls; Module>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • module
    Modul Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Architektur | architectureARCH Schulwesen | schoolSCHULE spaceauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Modul Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Architektur | architectureARCH Schulwesen | schoolSCHULE spaceauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Verlust
[-ˈlʊst]Maskulinum | masculine m <Verlust(e)s; Verluste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loss (anDativ | dative (case) dat of)
    Verlust Verlieren
    Verlust Verlieren
Beispiele
  • losses
    Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    casualties
    Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Verlust Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • geringe Verluste <Plural | pluralpl>
    minor losses
    geringe Verluste <Plural | pluralpl>
  • hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl>
    to have (oder | orod suffer) heavy casualties, to have a high death toll
    hohe (oder | orod schwere) Verluste haben (oder | orod erleiden) <Plural | pluralpl>
  • dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl>
    to inflict heavy losses on the enemy
    dem Gegner schwere Verluste zufügen (oder | orod beibringen) <Plural | pluralpl>
  • loss (sustained), deficit
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • loss
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc
    waste
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc
    Verlust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Schwund etc
  • Verlust bringend → siehe „verlustbringend
    Verlust bringend → siehe „verlustbringend
Beispiele
  • buchmäßiger Verlust
    book loss
    buchmäßiger Verlust
  • finanzieller Verlust
    financial loss
    finanzieller Verlust
  • reiner Verlust
    clear (oder | orod net) loss
    reiner Verlust
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • loss
    Verlust erlittener Schaden
    damage
    Verlust erlittener Schaden
    Verlust erlittener Schaden
Beispiele
  • loss, (de)privation, forfeiture
    Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc
    Verlust Rechtswesen | legal term, lawJUR von Rechten, Eigentum etc
Beispiele
  • der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte
    the loss of civil (auch | alsoa. civic) rights
    der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte
  • bei Verlust von
    (up)on (oder | orod under) pain of, under penalty of losing, with forfeiture of
    bei Verlust von
  • losses
    Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl>
    Verlust Spielverluste <Plural | pluralpl>
  • loss
    Verlust Physik | physicsPHYS an Energie
    dissipation
    Verlust Physik | physicsPHYS an Energie
    Verlust Physik | physicsPHYS an Energie
Modul
[ˈmoːdʊl]Maskulinum | masculine m <Moduls; Moduln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • modulus
    Modul Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    Modul Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
module
British English | britisches EnglischBr [ˈm(ɒ)djuːl] American English | amerikanisches EnglischUS [-dʒuːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Modulmasculine | Maskulinum m
    module for measuring
    Modelmasculine | Maskulinum m
    module for measuring
    Maßeinheitfeminine | Femininum f
    module for measuring
    Einheits-, Verhältniszahlfeminine | Femininum f
    module for measuring
    module for measuring
  • Modulmasculine | Maskulinum m
    module architecture | ArchitekturARCH
    module architecture | ArchitekturARCH
  • Modulmasculine | Maskulinum m
    module coin diameter: in numismatics
    Modelmasculine | Maskulinum m
    module coin diameter: in numismatics
    module coin diameter: in numismatics
  • (Zahn)Teilungsmodulmasculine | Maskulinum m
    module engineering | TechnikTECH of (tooth) pitch
    module engineering | TechnikTECH of (tooth) pitch
  • Wasserflusszählermasculine | Maskulinum m, -reglermasculine | Maskulinum m
    module engineering | TechnikTECH flowmeter
    module engineering | TechnikTECH flowmeter
  • Bausteinmasculine | Maskulinum m
    module
    module
  • Raumkapselfeminine | Femininum f
    module space module
    module space module
  • Mondlandefährefeminine | Femininum f
    module lunar module
    module lunar module
  • Modulneuter | Neutrum n
    module school | SchulwesenSCHULE of course
    module school | SchulwesenSCHULE of course
  • Modulneuter | Neutrum n
    module computers | ComputerCOMPUT
    module computers | ComputerCOMPUT
…verlust
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loss
    …verlust
    …verlust
Beispiele
modulate
British English | britisches EnglischBr [ˈm(ɒ)djuleit] American English | amerikanisches EnglischUS [-dʒə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    modulate adapt
    modulate adapt
  • dämpfen
    modulate soften
    modulate soften
  • rezitieren, im Sprechgesang sprechen
    modulate prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    modulate prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • modulieren
    modulate radio | Radio, RundfunkRADIO
    modulate radio | Radio, RundfunkRADIO
modulate
British English | britisches EnglischBr [ˈm(ɒ)djuleit] American English | amerikanisches EnglischUS [-dʒə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • modulieren
    modulate radio | Radio, RundfunkRADIO
    modulate radio | Radio, RundfunkRADIO
  • modulieren (from von to nach)
    modulate musical term | MusikMUS change key
    von einer Tonart in eine andere übergehen
    modulate musical term | MusikMUS change key
    modulate musical term | MusikMUS change key
  • modulieren
    modulate when playing music
    modulate when playing music
  • allmählich übergehen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    modulate change gradually
    modulate change gradually
Wiedergutmachung
Femininum | feminine f <Wiedergutmachung; Wiedergutmachungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amends meistSingular | singular sg (Genitiv | genitive (case)gen for)
    Wiedergutmachung eines Fehlers, eines Schadens etc <nurSingular | singular sg>
    reparation (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Wiedergutmachung eines Fehlers, eines Schadens etc <nurSingular | singular sg>
    Wiedergutmachung eines Fehlers, eines Schadens etc <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. recoupment (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Wiedergutmachung eines Verlustes <nurSingular | singular sg>
    Wiedergutmachung eines Verlustes <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Wiedergutmachung seines Verlusts <nurSingular | singular sg>
    the restitution of his loss(es)
    die Wiedergutmachung seines Verlusts <nurSingular | singular sg>
  • atonement (Genitiv | genitive (case)gen for)
    Wiedergutmachung durch Sühne <nurSingular | singular sg>
    expiation (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Wiedergutmachung durch Sühne <nurSingular | singular sg>
    Wiedergutmachung durch Sühne <nurSingular | singular sg>
  • reparation
    Wiedergutmachung Politik | politicsPOL
    Wiedergutmachung Politik | politicsPOL
  • redress (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Wiedergutmachung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines angerichteten Schadens <nurSingular | singular sg>
    Wiedergutmachung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines angerichteten Schadens <nurSingular | singular sg>

  • Abstimmungfeminine | Femininum f
    modulation adjustment
    Regulierungfeminine | Femininum f
    modulation adjustment
    modulation adjustment
  • Anpassungfeminine | Femininum f
    modulation adaptation
    modulation adaptation
  • Dämpfungfeminine | Femininum f
    modulation softening
    modulation softening
  • Modulationfeminine | Femininum f
    modulation of voice
    modulation of voice
  • Intonationfeminine | Femininum f
    modulation intonation
    Tonfallmasculine | Maskulinum m, -gebungfeminine | Femininum f
    modulation intonation
    modulation intonation
  • Modulationfeminine | Femininum f
    modulation musical term | MusikMUS
    Übergangmasculine | Maskulinum m von einer Tonart in eine andere
    modulation musical term | MusikMUS
    modulation musical term | MusikMUS
  • Modulationfeminine | Femininum f (Beeinflussung der Trägerfrequenz durch die Signalfrequenz)
    modulation radio | Radio, RundfunkRADIO
    modulation radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Bestimmungfeminine | Femininum f der Proportionen durch den Modul
    modulation architecture | ArchitekturARCH determining of proportions
    modulation architecture | ArchitekturARCH determining of proportions