Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verbrecher karriere"

"Verbrecher karriere" Englisch Übersetzung

Karriere
[kaˈrɪ̆ɛːrə]Femininum | feminine f <Karriere; Karrieren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • career
    Karriere Laufbahn
    Karriere Laufbahn
Beispiele
  • full gallop
    Karriere schneller Galopp
    Karriere schneller Galopp
Beispiele
  • er kam in voller Karriere herangefahren
    he came at full gallop (oder | orod full tilt)
    er kam in voller Karriere herangefahren
  • Karriere reiten
    to gallop
    Karriere reiten
Verbrecher
Maskulinum | masculine m <Verbrechers; Verbrecher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • criminal
    Verbrecher
    Verbrecher
  • auch | alsoa. felon
    Verbrecher Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verbrecher Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • jugendlicher Verbrecher
    jugendlicher Verbrecher
  • politischer Verbrecher
    political criminal
    politischer Verbrecher
  • gemeingefährlicher Verbrecher
    dangerous criminal
    gemeingefährlicher Verbrecher
Verbrechen
Neutrum | neuter n <Verbrechens; Verbrechen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crime
    Verbrechen Straftat
    Verbrechen Straftat
  • auch | alsoa. felony, major offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Verbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. felony, major offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verbrechen
    Verbrechen
Beispiele
  • ein schweres Verbrechen
    a serious crime
    ein schweres Verbrechen
  • ein abscheuliches (oder | orod scheußliches) Verbrechen
    an atrocious crime, an atrocity
    ein abscheuliches (oder | orod scheußliches) Verbrechen
  • das Verbrechen des Mordes [Raubes]
    the crime of murder [robbery]
    das Verbrechen des Mordes [Raubes]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crime
    Verbrechen Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verbrechen Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • outrage
    Verbrechen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verbrechen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Karri
[ˈkari]Maskulinum | masculine m <Karris; Karris> KarribaumMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kar(r)i
    Karri Botanik | botanyBOT Eucalytus diversicolor
    Karri Botanik | botanyBOT Eucalytus diversicolor
verbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas verbrechen ein Verbrechen begehen
    to commit (oder | orod perpetrate) a crime
    etwas verbrechen ein Verbrechen begehen
  • etwas verbrechen etwas Schlechtes, Frevelhaftes tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to commit a crime (stärker an outrage)
    etwas verbrechen etwas Schlechtes, Frevelhaftes tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas verbrechen Dummheiten etc anstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be up toetwas | something sth
    etwas verbrechen Dummheiten etc anstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
landesflüchtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fleeing the country
    landesflüchtig
    landesflüchtig
Beispiele
Anstifter
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instigator
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    plotter
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    inciter
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    abettor
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    auch | alsoa. abetter
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Anstifter eines Verbrechens (oder | orod zu einem Verbrechen)
    instigator of a crime
    Anstifter eines Verbrechens (oder | orod zu einem Verbrechen)
  • accessory (before the fact)
    Anstifter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anstifter Rechtswesen | legal term, lawJUR
verbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay signs on, mark (etwas | somethingsth) with twigs
    verbrechen Jagd | huntingJAGD eine Fährte, Stelle, erlegtes Wild etc
    verbrechen Jagd | huntingJAGD eine Fährte, Stelle, erlegtes Wild etc
zerrütten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ruin
    zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen
    destroy
    zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen
    wreck
    zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen
    zerrütten Ordnung, Staat, Moral, Ehe, Finanzen
Beispiele
  • derange
    zerrütten Geist, Verstand
    unhinge
    zerrütten Geist, Verstand
    zerrütten Geist, Verstand
  • shatter
    zerrütten Nerven, Gesundheit
    ruin
    zerrütten Nerven, Gesundheit
    zerrütten Nerven, Gesundheit
zerrütten
Neutrum | neuter n <Zerrüttens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verwischen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smudge
    verwischen Geschriebenes
    smear
    verwischen Geschriebenes
    blur
    verwischen Geschriebenes
    verwischen Geschriebenes
  • blur
    verwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    verwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Spuren eines Verbrechens verwischen
    to cover up the traces of a crime
    die Spuren eines Verbrechens verwischen
  • blot out
    verwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    efface
    verwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obliterate
    verwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stump
    verwischen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Pastellmalerei
    verwischen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Pastellmalerei
  • slur
    verwischen BUCHDRUCK
    verwischen BUCHDRUCK
  • spoil (a trail) (by crossing and retracing)
    verwischen Jagd | huntingJAGD Spur
    verwischen Jagd | huntingJAGD Spur
verwischen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verwischen von Unterschieden, Gegensätzen etc
    become blurred (oder | orod indistinct, obscure)
    sich verwischen von Unterschieden, Gegensätzen etc