Deutsch-Englisch Übersetzung für "Thriller-Gemüter"

"Thriller-Gemüter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Triller?
Gemüt
[-ˈmyːt]Neutrum | neuter n <Gemüt(e)s; Gemüter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mind
    Gemüt <nurSingular | singular sg>
    Gemüt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat ein kindliches Gemüt <nurSingular | singular sg>
    he has a childlike mind
    er hat ein kindliches Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • das legte (oder | orod schlug) sich ihr aufs Gemüt <nurSingular | singular sg>
    that weighed heavily on her mind, that made her melancholy
    das legte (oder | orod schlug) sich ihr aufs Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zu Gemüte führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
    to partake ofetwas | something sth, to treat oneself toetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zu Gemüte führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
  • feelingsPlural | plural pl
    Gemüt Gefühl <nurSingular | singular sg>
    Gemüt Gefühl <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat kein Gemüt <nurSingular | singular sg>
    he has no feelings (oder | orod heart)
    er hat kein Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • er hat ein Gemüt wie ein Fleischerhund (oder | orod ein Nilpferd) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    he is completely unfeeling (oder | orod callous)
    he has no feelings whatsoever
    er hat ein Gemüt wie ein Fleischerhund (oder | orod ein Nilpferd) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • heart
    Gemüt Herz <nurSingular | singular sg>
    Gemüt Herz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein gutes [weiches] Gemüt <nurSingular | singular sg>
    a kind [soft] heart
    ein gutes [weiches] Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • er hat ein verhärtetes Gemüt <nurSingular | singular sg>
    he has a hard heart, he is hardhearted (oder | orod callous)
    auch | alsoa. hard-hearted britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod callous)
    er hat ein verhärtetes Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • ein goldenes Gemüt <nurSingular | singular sg>
    a heart of gold
    ein goldenes Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nature
    Gemüt Gemütsart <nurSingular | singular sg>
    disposition
    Gemüt Gemütsart <nurSingular | singular sg>
    temperament
    Gemüt Gemütsart <nurSingular | singular sg>
    Gemüt Gemütsart <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein sonniges Gemüt <nurSingular | singular sg>
    a sunny (oder | orod cheerful) disposition
    ein sonniges Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • von sanftem Gemüt <nurSingular | singular sg>
    of (a) gentle disposition, mild-tempered
    von sanftem Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • das deutsche Gemüt <nurSingular | singular sg>
    das deutsche Gemüt <nurSingular | singular sg>
  • person
    Gemüt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    soul
    Gemüt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thing
    Gemüt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    creature
    Gemüt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    character
    Gemüt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gemüt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein schlichtes [ängstliches] Gemüt
    a simple [timid] soul
    ein schlichtes [ängstliches] Gemüt
  • feelings
    Gemüt Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    people
    Gemüt Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Gemüt Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die Gemüter erhitzten sich <Plural | pluralpl>
    people got heated, feelings (oder | orod tempers) ran high
    die Gemüter erhitzten sich <Plural | pluralpl>
  • der Artikel bewegte die Gemüter heftig <Plural | pluralpl>
    the article aroused the feelings of the readers
    der Artikel bewegte die Gemüter heftig <Plural | pluralpl>
  • die erregten Gemüter beschwichtigen (oder | orod beruhigen) <Plural | pluralpl>
    to calm (down) (assuage) the heated disputants
    die erregten Gemüter beschwichtigen (oder | orod beruhigen) <Plural | pluralpl>
Thrill
[θrɪl]Maskulinum | masculine m <Thrills; Thrills> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thrill
    Thrill Nervenkitzel
    Thrill Nervenkitzel
Beispiele
Fleischerhund
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Gemüt haben wie ein Fleischerhund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be callous
    ein Gemüt haben wie ein Fleischerhund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Erhitzung
Femininum | feminine f <Erhitzung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excitement
    Erhitzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erhitzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Erhitzung der Gemüter
    the excitement of feelings
    die Erhitzung der Gemüter
erregt
Adjektiv | adjective adj <erregter; erregtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ihre Gemüter waren erregt
    feelings were running high
    ihre Gemüter waren erregt
  • heated
    erregt Worte, Debatte etc
    erregt Worte, Debatte etc
erregt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

thriller
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reißermasculine | Maskulinum m
    thriller
    thriller
  • Schauerromanmasculine | Maskulinum m
    thriller familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thriller familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kriminalromanmasculine | Maskulinum m
    thriller familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thriller familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Abenteuerromanmasculine | Maskulinum m
    thriller familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thriller familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Thrillermasculine | Maskulinum m
    thriller play, film
    Gruselstückneuter | Neutrum n, -filmmasculine | Maskulinum m
    thriller play, film
    thriller play, film
Thriller
[ˈθrɪlər]Maskulinum | masculine m <Thrillers; Thriller> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thriller
    Thriller
    Thriller
erhitzen
[-ˈhɪtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heat (up) (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    erhitzen Flüssigkeit etc
    erhitzen Flüssigkeit etc
  • make (jemand | somebodysb) (feel) hot
    erhitzen Person
    erhitzen Person
  • inflame
    erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. enflame, rouse, excite
    erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heat up
    erhitzen Technik | engineeringTECH
    erhitzen Technik | engineeringTECH
  • pasteurize
    erhitzen pasteurisieren
    erhitzen pasteurisieren
erhitzen
[-ˈhɪtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erhitzen von Flüssigkeiten etc
    sich erhitzen von Flüssigkeiten etc
  • get (oder | orod become) warm (oder | orod hot)
    erhitzen von Personen
    erhitzen von Personen
Beispiele
  • get heated (oder | orod excited)
    erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
erhitzen
Neutrum | neuter n <Erhitzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

comedy thriller
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kriminalkomödiefeminine | Femininum f
    comedy thriller theatre, theater | TheaterTHEAT
    comedy thriller theatre, theater | TheaterTHEAT
verletzbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vulnerable
    verletzbar verwundbar
    verletzbar verwundbar
Beispiele
  • er hat ihn an der verletzbarsten Stelle getroffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he hit him in his most vulnerable spot
    er hat ihn an der verletzbarsten Stelle getroffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • oversensitive
    verletzbar leicht gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hypersensitive
    verletzbar leicht gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touchy
    verletzbar leicht gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verletzbar leicht gekränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele