„Stern“: Maskulinum SternMaskulinum | masculine m <Sterns; Sterne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stern stern Stern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Stern“: Maskulinum Stern [ʃtɛrn]Maskulinum | masculine m <Stern(e)s; Sterne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) star lucky star star star star star, asterisk star star star Stern Himmelskörper Stern Himmelskörper Beispiele ein heller (oder | orod glänzender, leuchtender) Stern a bright star ein heller (oder | orod glänzender, leuchtender) Stern die Sterne stehen am Himmel the stars are in the sky die Sterne stehen am Himmel die Sterne verblassten the stars waned die Sterne verblassten ein mit Sternen übersäter Himmel a starry (oder | orod star-studded) sky ein mit Sternen übersäter Himmel variabler Stern Astronomie | astronomyASTRON variable (star) variabler Stern Astronomie | astronomyASTRON ein Stern erster [zweiter] Größe Astronomie | astronomyASTRON a star of the first [second] magnitude ein Stern erster [zweiter] Größe Astronomie | astronomyASTRON der Einfluss der Sterne Astrologie | astrologyASTROL the astral (oder | orod stellar) influence der Einfluss der Sterne Astrologie | astrologyASTROL unter fremden Sternen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig far from home, on foreign soil unter fremden Sternen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in den Sternen lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to read (in) the stars in den Sternen lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das steht noch in den Sternen (geschrieben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is written in the stars das steht noch in den Sternen (geschrieben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reach for the stars nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er wollte für sie die Sterne vom Himmel holen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he promised her the moon er wollte für sie die Sterne vom Himmel holen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Sterne sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to see stars Sterne sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (lucky) star Stern Glücksstern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Stern Glücksstern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele unter einem glücklichen Stern geboren sein to be born under a lucky star unter einem glücklichen Stern geboren sein sie ist mein guter Stern she is my lucky star sie ist mein guter Stern an seinen Stern glauben to believe in one’s luck an seinen Stern glauben mein (oder | orod ein) guter Stern hat mich davor bewahrt my guardian angel saved me mein (oder | orod ein) guter Stern hat mich davor bewahrt das Vorhaben stand unter einem ungünstigen (oder | orod unglücklichen) Stern the plan was ill-fated das Vorhaben stand unter einem ungünstigen (oder | orod unglücklichen) Stern sein Stern ist im Aufgehen [Sinken] his star is in the ascendant [is on the wane] sein Stern ist im Aufgehen [Sinken] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen star Stern sternförmiger Gegenstand Stern sternförmiger Gegenstand Beispiele Sterne aus Goldpapier stars made of gold paper Sterne aus Goldpapier star Stern Rangabzeichen Stern Rangabzeichen Beispiele Bundesverdienstkreuz mit Stern Federal Cross of Merit with Star Bundesverdienstkreuz mit Stern star Stern als Zeichen für Qualität, Besonderes etc Stern als Zeichen für Qualität, Besonderes etc Beispiele dieses Hotel hat im Reiseführer 3 Sterne this hotel has 3 stars in the travel guide dieses Hotel hat im Reiseführer 3 Sterne Kognak mit 3 Sternen three-star brandy Kognak mit 3 Sternen star Stern für Fußnoten, Anmerkungen etc asterisk Stern für Fußnoten, Anmerkungen etc Stern für Fußnoten, Anmerkungen etc star Stern Blesse bei Pferdenund | and u. Rindern Stern Blesse bei Pferdenund | and u. Rindern star Stern Berühmtheit, Star Stern Berühmtheit, Star Beispiele ein neuer [aufgehender] Stern am Filmhimmel a new [rising] film star ein neuer [aufgehender] Stern am Filmhimmel
„empor“: Adverb empor [ɛmˈpoːr]Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) upward[s], aloft, on high up(ward[s]) empor empor aloft empor on high empor empor Beispiele empor zum Licht toward(s) the light empor zum Licht empor zu den Sternen upward(s) to the stars empor zu den Sternen
„Reportagemagazin“: Neutrum ReportagemagazinNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) magazine program, magazine programme Beispiele das deutsche Reportagemagazin ‘Stern’ (Zeitschrift) magazine consisting of reports, commentaries and interviews on a particular subject the German magazine ‘Stern’ das deutsche Reportagemagazin ‘Stern’ (Zeitschrift) magazine consisting of reports, commentaries and interviews on a particular subject magazine program amerikanisches Englisch | American EnglishUS Reportagemagazin in Radio, Fernsehen Reportagemagazin in Radio, Fernsehen magazine programme britisches Englisch | British EnglishBr Reportagemagazin Reportagemagazin
„David(s)stern“: Maskulinum DavidsternMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hexagram, Star of David hexagram, Star (oder | orod Shield) of David David(s)stern David(s)stern
„blinken“: intransitives Verb blinken [ˈblɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparkle, glitter flash, blink flash a signal sparkle blinken funkeln glitter blinken funkeln blinken funkeln Beispiele die Sterne blinken the stars twinkle die Sterne blinken flash blinken aufleuchten blink blinken aufleuchten blinken aufleuchten (flash a) signal blinken Lichtzeichen geben blinken Lichtzeichen geben Beispiele er blinkte, weil er überholen wollte he signal(l)ed that he wanted to pass er blinkte, weil er überholen wollte blinken → siehe „zwinkern“ blinken → siehe „zwinkern“ „'Blinken“: Neutrum blinkenNeutrum | neuter n <Blinkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blink blink blinken blinken
„verblassen“: intransitives Verb verblassenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fade, discolor, discolour, grow pale fade, discolor, discolour fade, dim fade, wane fade, wane decline in intensity fade verblassen von Farbe verblassen von Farbe discolor amerikanisches Englisch | American EnglishUS verblassen discolour, (grow) pale britisches Englisch | British EnglishBr verblassen verblassen fade verblassen von Stoff, Tinte, Schrift etc verblassen von Stoff, Tinte, Schrift etc discolor amerikanisches Englisch | American EnglishUS verblassen discolour britisches Englisch | British EnglishBr verblassen verblassen fade verblassen von Erinnerung, Ruhm, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dim verblassen von Erinnerung, Ruhm, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verblassen von Erinnerung, Ruhm, Eindruck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele neben ihm verblasst der Ruhm seiner Zeitgenossen the fame of his contemporaries pales next to him neben ihm verblasst der Ruhm seiner Zeitgenossen fade verblassen von Licht, Sternen etc wane verblassen von Licht, Sternen etc verblassen von Licht, Sternen etc Beispiele sein Stern verblasste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his fame was waning (oder | orod declining, on the decline, on the wane) sein Stern verblasste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fade verblassen von Schönheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wane verblassen von Schönheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verblassen von Schönheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline in (oder | orod lose) intensity verblassen von Wortbedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verblassen von Wortbedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„droben“: Adverb droben [ˈdroːbən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up there, above up (there), above droben droben Beispiele da droben up there da droben droben in den Bergen up in the mountains droben in den Bergen im Himmel droben in the heaven above im Himmel droben die Sterne droben the stars overhead die Sterne droben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„übersät“: Adjektiv übersätAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strewn, carpeted spangled, studded littered covered riddled strewn, carpeted (mit with) übersät mit Blumen, Blüten etc übersät mit Blumen, Blüten etc spangled übersät mit Sternen studded übersät mit Sternen übersät mit Sternen Beispiele ein mit Sternen übersäter Himmel a star-studded sky ein mit Sternen übersäter Himmel littered übersät mit Papierfetzen etc übersät mit Papierfetzen etc covered übersät mit Narben, Flecken etc übersät mit Narben, Flecken etc Beispiele sein Körper war mit Narben übersät his body was covered in scars sein Körper war mit Narben übersät riddled übersät mit Fehlern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig übersät mit Fehlern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Ninja-Stern“: Maskulinum Ninja-SternMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ninja star ninja star Ninja-Stern Ninja-Stern