„Weide“: Femininum WeideFemininum | feminine f <Weide; Weiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pasture pasture Weide Grasland Weide Grasland Beispiele eine fette [saftige] Weide a rich [lush] pasture eine fette [saftige] Weide Tiere auf die Weide treiben to drive animals to pasture Tiere auf die Weide treiben die Kühe sind auf der Weide the cows are at pasture (oder | orod grass) die Kühe sind auf der Weide das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide the cattle stays on the pasture (oder | orod grazes) all summer das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Weide Jagd | huntingJAGD → siehe „äsen“ Weide Jagd | huntingJAGD → siehe „äsen“
„Silber“: Neutrum Silber [ˈzɪlbər]Neutrum | neuter n <Silbers; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silver Ag silver silver argent silver plate, silver silver (Ag) Silber Chemie | chemistryCHEM Silber Chemie | chemistryCHEM Silber → siehe „reden“ Silber → siehe „reden“ Beispiele legiertes Silber alloyed silver legiertes Silber ungemünztes Silber silver bullion, bullion silver ungemünztes Silber verarbeitetes Silber wrought silver verarbeitetes Silber Silber in Barren (oder | orod Stangen) silver in ingots, bar silver Silber in Barren (oder | orod Stangen) mit Silber überziehen to silver, to silver-plate, to silverizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr mit Silber überziehen ein Becher aus Silber a silver beaker ein Becher aus Silber Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silver (plate), silver(ware) Silber Silbergerät, Tafelgeschirr Silber Silbergerät, Tafelgeschirr Beispiele auf (oder | orod von) Silber speisen (oder | orod essen) to dine (oder | orod eat) off silver plate auf (oder | orod von) Silber speisen (oder | orod essen) das Silber muss geputzt werden the silver has to be cleaned (oder | orod polished) das Silber muss geputzt werden silver Silber als Zahlungsmittel Silber als Zahlungsmittel Beispiele mit (oder | orod in) Silber bezahlen to pay in silver mit (oder | orod in) Silber bezahlen silver Silber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Silber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele das Silber des Mondlichtes the silvery moonlight das Silber des Mondlichtes das Silber ihres Haares the silver of her hair, her silver(y) hair das Silber ihres Haares argent Silber HERALDIK Silber HERALDIK
„weiden“: transitives Verb weiden [ˈvaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graze, pasture, put out to pasture Weitere Beispiele... put (etwas | somethingsth) out to pasture (oder | orod grass) weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc graze weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc pasture weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc Beispiele seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast one’s eyes onetwas | something sth seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „weiden“: intransitives Verb weiden [ˈvaidən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graze, pasture, feed, be at grass graze weiden von Schafen, Kühen etc pasture weiden von Schafen, Kühen etc feed weiden von Schafen, Kühen etc be at grass weiden von Schafen, Kühen etc weiden von Schafen, Kühen etc „weiden“: reflexives Verb weiden [ˈvaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feast on to revel in to gloat over to revel in sb’s embarrassment his eye feasted on the sight of the setting sun Beispiele sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast onetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to revel inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker to gloat overetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne his eye feasted on the sight of the setting sun sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne sich an jemandes Verlegenheit weiden to revel in sb’s embarrassment sich an jemandes Verlegenheit weiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Silbe“: Femininum Silbe [ˈzɪlbə]Femininum | feminine f <Silbe; Silben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) syllable syllable Silbe Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele kurze [lange] Silbe short [long] syllable kurze [lange] Silbe betonte [unbetonte] Silbe stressed [unstressed] syllable betonte [unbetonte] Silbe die vorletzte Silbe ist betont the stress is on the penultimate syllable die vorletzte Silbe ist betont die drittletzte Silbe the antepenultimate syllable die drittletzte Silbe er verschluckt ganze Silben umgangssprachlich | familiar, informalumg he swallows (whole syllables of) his words er verschluckt ganze Silben umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat mir keine Silbe davon gesagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she didn’t breathe a word of it (oder | orod didn’t say a word about it) to me sie hat mir keine Silbe davon gesagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat keine Silbe davon verlauten lassen (oder | orod verraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she didn’t breathe a word of it sie hat keine Silbe davon verlauten lassen (oder | orod verraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er erwähnte den Vorfall mit keiner Silbe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he did not say a word about the incident er erwähnte den Vorfall mit keiner Silbe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich verstehe keine Silbe I can’t hear a thing ich verstehe keine Silbe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Weide“: Femininum Weide [ˈvaidə]Femininum | feminine f <Weide; Weiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) willow tree willow (tree) Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix
„zweizeitig“: Adjektiv zweizeitigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dichronous Weitere Beispiele... dichronous zweizeitig Botanik | botanyBOT zweizeitig Botanik | botanyBOT Beispiele zweizeitige Silbe Sprachwissenschaft | linguisticsLING dichronous syllable zweizeitige Silbe Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„silbern“: Adjektiv silbernAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silver, made of silver silvery silver (attributiv, beifügend | attributive useattr) silbern Münze, Medaille, Besteck, Geschirr etc made of silver silbern Münze, Medaille, Besteck, Geschirr etc silbern Münze, Medaille, Besteck, Geschirr etc silvery silbern Stimme, Lachen, Haar, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig silbern Stimme, Lachen, Haar, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele silberne Hochzeit silver wedding silberne Hochzeit das Silberne Zeitalter the Silver Age das Silberne Zeitalter
„aretinisch“: Adjektiv aretinisch [areˈtiːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aretinian, Guidonian Aretinian aretinisch Musik | musical termMUS Guidonian aretinisch Musik | musical termMUS aretinisch Musik | musical termMUS Beispiele aretinische Silben Aretinian syllables aretinische Silben
„abzäunen“: transitives Verb abzäunentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fence off fence in fence off abzäunen abgrenzen abzäunen abgrenzen Beispiele das Grundstück muss gegen die anderen abgezäunt werden the plot of land must be fenced off from the others das Grundstück muss gegen die anderen abgezäunt werden fence in abzäunen einzäunen abzäunen einzäunen Beispiele die Weide abzäunen to fence in the pasture die Weide abzäunen
„ungemünzt“: Adjektiv ungemünztAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uncoined uncoined ungemünzt ungemünzt Beispiele ungemünztes Gold [Silber] bullion ungemünztes Gold [Silber]