Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schleusen+öffnen"

"Schleusen+öffnen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie öffnend?
Schleuse
[ˈʃlɔyzə]Femininum | feminine f <Schleuse; Schleusen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lock
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc
  • shaft lift gate
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
    Schleuse in Kanälen, Flüssen etc, Schachtschleuse
Beispiele
  • pneumatische [hydraulische] Schleuse
    air [hydraulic] lock
    pneumatische [hydraulische] Schleuse
  • doppelte Schleuse
    double lock, lock with two chambers
    doppelte Schleuse
  • in die [aus der] Schleuse gehen
    to lock in [out]
    in die [aus der] Schleuse gehen
  • sluice
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
    Schleuse an Staudämmen etc mit vertikalem Schieber
Beispiele
  • die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the floodgates of heaven open
    die Schleusen des Himmels öffnen sich, der Himmel öffnet seine Schleusen Schleusentor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • airlock
    Schleuse Luftschleuse
    Schleuse Luftschleuse
  • security gate
    Schleuse Sicherheitsschleuse
    Schleuse Sicherheitsschleuse
schleusen
[ˈʃlɔyzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lock
    schleusen ein Schiff
    schleusen ein Schiff
Beispiele
Beispiele
  • jemanden durch die Passkontrolle [über die Grenze] schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smugglejemand | somebody sb through passport control [across the border]
    jemanden durch die Passkontrolle [über die Grenze] schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
öffnen
[ˈœfnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    öffnen aufmachen
    öffnen aufmachen
Beispiele
  • undo
    öffnen Mantel, Bluse etc
    unbutton
    öffnen Mantel, Bluse etc
    öffnen Mantel, Bluse etc
  • open
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    untie
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    unfasten
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    undo
    öffnen Knoten, Päckchen etc
    öffnen Knoten, Päckchen etc
  • open
    öffnen Türschloss etc
    unlock
    öffnen Türschloss etc
    undo
    öffnen Türschloss etc
    öffnen Türschloss etc
Beispiele
  • open
    öffnen Flaschen etc
    uncork
    öffnen Flaschen etc
    öffnen Flaschen etc
  • open
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    öffnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
  • open, prize (oder | orod pry) (etwas | somethingsth) open
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
    öffnen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Austern etc
  • open (up)
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
    öffnen Medizin | medicineMED Leib
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    lance
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    break
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
    öffnen Medizin | medicineMED Geschwür, Abszess etc
  • open
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    cut
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
    öffnen Medizin | medicineMED Blase
Beispiele
  • open (up)
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
öffnen
[ˈœfnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • öffnen → siehe „Sesam
    öffnen → siehe „Sesam
Beispiele
  • sich öffnen aufgehen
    sich öffnen aufgehen
  • das Tor öffnete sich
    the gate opened
    das Tor öffnete sich
  • open
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    release
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
    öffnen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirm
  • open
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    unfold
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
    öffnen Botanik | botanyBOT von Blüten
  • open out
    öffnen von Landschaft, Ebene
    öffnen von Landschaft, Ebene
Beispiele
  • von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
    from here you can get a view of the mountains
    von hier aus öffnet sich der Blick auf die Berge
öffnen
[ˈœfnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    öffnen
    öffnen
  • answer the door
    öffnen nach Klingeln
    öffnen nach Klingeln
Beispiele
Schleuser
Maskulinum | masculine m <Schleusers; Schleuser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Öffner
Maskulinum | masculine m <Öffners; Öffner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opener
    Öffner Textilindustrie | textilesTEX
    willow
    Öffner Textilindustrie | textilesTEX
    Öffner Textilindustrie | textilesTEX
  • can opener
    Öffner Büchsenöffner
    Öffner Büchsenöffner
  • tin-opener besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Öffner
    Öffner
  • bottle opener
    Öffner Flaschenöffner
    Öffner Flaschenöffner
Lanzette
[lanˈtsɛtə]Femininum | feminine f <Lanzette; Lanzetten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lancet
    Lanzette Medizin | medicineMED
    Lanzette Medizin | medicineMED
Beispiele
  • slicker
    Lanzette Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei
    Lanzette Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei
anklicken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • click on
    anklicken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    anklicken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
anklicken
Neutrum | neuter n <Anklickens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clicking
    anklicken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    anklicken Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
  • die Datei lässt sich durch Anklicken öffnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the file can be opened by clicking (on it)
    die Datei lässt sich durch Anklicken öffnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Sesam
Maskulinum | masculine m <Sesams; Sesams>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Sesam, öffne dich! Zauberformel aus 1001 Nacht
    Sesam, öffne dich! Zauberformel aus 1001 Nacht
Dietrich
[ˈdiːtrɪç]Maskulinum | masculine m <Dietrichs; Dietriche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • picklock
    Dietrich eines Einbrechers
    Dietrich eines Einbrechers
Beispiele
  • skeleton key
    Dietrich Nachschlüssel
    passkey
    Dietrich Nachschlüssel
    Dietrich Nachschlüssel
Bahnschranke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grade-crossing gate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bahnschranke Eisenbahn | railwaysBAHN
    level-crossing barrier britisches Englisch | British EnglishBr
    Bahnschranke Eisenbahn | railwaysBAHN
    Bahnschranke Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • die Bahnschranke öffnen[schließenoder | or od herunterlassen]
    to open [to close] the gate
    die Bahnschranke öffnen[schließenoder | or od herunterlassen]