Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schätzung der Entfernung"

"Schätzung der Entfernung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dero oder des?

  • distance
    Entfernung räumlich
    Entfernung räumlich
Beispiele
  • in einer Entfernung von
    at a distance of
    in einer Entfernung von
  • die Entfernung beträgt …
    the distance is …
    die Entfernung beträgt …
  • aus der Entfernung
    from a distance
    aus der Entfernung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • removal
    Entfernung Beseitigung
    Entfernung Beseitigung
  • removal
    Entfernung von lästigen Haaren etc
    elimination
    Entfernung von lästigen Haaren etc
    Entfernung von lästigen Haaren etc
  • extirpation
    Entfernung stärker
    eradication
    Entfernung stärker
    Entfernung stärker
  • dismissal
    Entfernung Entlassung
    removal
    Entfernung Entlassung
    Entfernung Entlassung
  • removal
    Entfernung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    liquidation
    Entfernung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Entfernung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • removal
    Entfernung Streichung
    Entfernung Streichung
  • (operative) removal
    Entfernung Medizin | medicineMED
    Entfernung Medizin | medicineMED
  • extraction
    Entfernung Medizin | medicineMED eines Fremdkörpers
    removal
    Entfernung Medizin | medicineMED eines Fremdkörpers
    Entfernung Medizin | medicineMED eines Fremdkörpers
  • withdrawal
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
Beispiele
  • unerlaubte Entfernung von der Truppe Militär, militärisch | military termMIL
    auch | alsoa. AWOL
    unerlaubte Entfernung von der Truppe Militär, militärisch | military termMIL
  • deviation
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    departure
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    digression
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • estrangement
    Entfernung Entfremdung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entfernung Entfremdung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • distance
    Entfernung Fotografie | photographyFOTO
    Entfernung Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • aspect
    Entfernung Astrologie | astrologyASTROL
    Entfernung Astrologie | astrologyASTROL
  • distance
    Entfernung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Astronomie | astronomyASTRON
    Entfernung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Astronomie | astronomyASTRON
  • distance
    Entfernung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    range
    Entfernung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Entfernung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • range
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL
Schätzung
Femininum | feminine f <Schätzung; Schätzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estimate, estimation, judg(e)ment
    Schätzung ungefähre Berechnung
    Schätzung ungefähre Berechnung
Beispiele
  • bei (oder | orod nach) vorsichtiger [grober] Schätzung
    at a conservative [rough] estimate
    bei (oder | orod nach) vorsichtiger [grober] Schätzung
  • rating
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    valuation
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    evaluation
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    estimate
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    appraisal
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
  • assessment
    Schätzung besonders bei Steuern besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schätzung besonders bei Steuern besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • esteem
    Schätzung Wertschätzung
    respect
    Schätzung Wertschätzung
    Schätzung Wertschätzung
zurückgelegt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • covered
    zurückgelegt Strecke etc
    zurückgelegt Strecke etc
Beispiele
Entf.
Abkürzung | abbreviation abk (= Entfernung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Luftlinie
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • airline
    Luftlinie Luftfahrt | aviationFLUG Fluggesellschaft
    Luftlinie Luftfahrt | aviationFLUG Fluggesellschaft
  • air distance (line amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Luftlinie Entfernung
    Luftlinie Entfernung
  • beeline amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Luftlinie
    Luftlinie
Beispiele
ausmessen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • measure
    ausmessen Länge, Fläche etc
    take the measurements of
    ausmessen Länge, Fläche etc
    ausmessen Länge, Fläche etc
  • ga(u)ge
    ausmessen mittels Lehre
    ausmessen mittels Lehre
Beispiele
  • measure
    ausmessen Bauwesen | buildingBAU vermessen
    survey
    ausmessen Bauwesen | buildingBAU vermessen
    ausmessen Bauwesen | buildingBAU vermessen
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Aufzeichnung
Femininum | feminine f <Aufzeichnung; Aufzeichnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recording
    Aufzeichnung Fernsehen | televisionTV
    Aufzeichnung Fernsehen | televisionTV
  • papers
    Aufzeichnung Schriften <Plural | pluralpl>
    Aufzeichnung Schriften <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • geheime Aufzeichnungen <Plural | pluralpl>
    secret papers
    geheime Aufzeichnungen <Plural | pluralpl>
  • notes
    Aufzeichnung Notizen <Plural | pluralpl>
    Aufzeichnung Notizen <Plural | pluralpl>
  • recordSingular | singular sg
    Aufzeichnung formell | formalform <Plural | pluralpl>
    Aufzeichnung formell | formalform <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Aufzeichnungen machen Notizen machen <Plural | pluralpl>
    to take (oder | orod make) notes
    sich (Dativ | dative (case)dat) Aufzeichnungen machen Notizen machen <Plural | pluralpl>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Aufzeichnungen machen Buch führen <Plural | pluralpl>
    to keep a record
    sich (Dativ | dative (case)dat) Aufzeichnungen machen Buch führen <Plural | pluralpl>
  • record
    Aufzeichnung Technik | engineeringTECH eines Messgeräts
    Aufzeichnung Technik | engineeringTECH eines Messgeräts
  • flight log
    Aufzeichnung Luftfahrt | aviationFLUG
    Aufzeichnung Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
überschätzen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden (bei Weitem) überschätzen
    to (vastly) overratejemand | somebody sb
    jemanden (bei Weitem) überschätzen
  • seine Kräfte überschätzen
    to overestimate one’s strength
    seine Kräfte überschätzen
  • ich habe die Entfernung überschätzt
    I overestimated the distance
    ich habe die Entfernung überschätzt
überschätzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich überschätzen
    overrate oneself
    sich überschätzen