Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sankt-Johannes-Kirche"

"Sankt-Johannes-Kirche" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kirsche?
Johannes
[joˈhanəs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Johannes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sankt
[zaŋkt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Saint
    Sankt vor Eigennamen, meist abgekürzt St.
    Sankt vor Eigennamen, meist abgekürzt St.
Beispiele
  • Sankt Nikolaus Religion | religionREL
    Saint Nicolas
    Sankt Nikolaus Religion | religionREL
Johannes
[joˈhænis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Johannes
    Johannes
johannes
[dʒoˈhæniːz; -iz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Joãmasculine | Maskulinum m (portug. Goldmünze)
    johannes history | GeschichteHIST
    johannes history | GeschichteHIST
Apokalyptiker
[-tikər]Maskulinum | masculine m <Apokalyptikers; Apokalyptiker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apocalyptist
    Apokalyptiker Religion | religionREL
    Apokalyptiker Religion | religionREL
Beispiele
  • der Apokalyptiker Johannes als Verfasser der Offenbarung
    the Revelationist
    der Apokalyptiker Johannes als Verfasser der Offenbarung
Täufer
[ˈtɔyfər]Maskulinum | masculine m <Täufers; Täufer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Johannes der Täufer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Johannes der Täufer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Baptists
    Täufer Religion | religionREL Glaubensrichtungen <Plural | pluralpl>
    Täufer Religion | religionREL Glaubensrichtungen <Plural | pluralpl>
Sankt-Lorenz-Strom
[ˌzaŋktˈloːrɛtsˌʃtroːm]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Sankt-Lorenz-Strom Fluss
    St. Lawrence River
    der Sankt-Lorenz-Strom Fluss
Johannes
Maskulinum | masculine m <Johannes; Johannesse [-sə]> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • willy britisches Englisch | British EnglishBr
    Johannes Penis
    Johannes Penis
  • johnson amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Johannes
    Johannes
Beispiele
Walzerkönig
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Walzerkönig Johann Strauß
    Johann Strauss, the Waltz King
    der Walzerkönig Johann Strauß
Kirche
[ˈkɪrçə]Femininum | feminine f <Kirche; Kirchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • church
    Kirche Gebäude
    Kirche Gebäude
  • kirk schottisches Englisch | Scottish Englishschottoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Kirche
    Kirche
Beispiele
  • romanische [gotische] Kirche
    Romanesque [Gothic] church
    romanische [gotische] Kirche
  • eine Kirche weihen
    to consecrate a church
    eine Kirche weihen
  • wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    let’s not get carried away
    wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • church (service)
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst
  • chapel
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc
  • Kirche → siehe „amen
    Kirche → siehe „amen
Beispiele
  • in die (oder | orod zur) Kirche gehen
    to go to church (oder | orod chapel)
    in die (oder | orod zur) Kirche gehen
  • aus der Kirche kommen
    to come out of church
    aus der Kirche kommen
  • nach der Kirche
    after church
    nach der Kirche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • church
    Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
  • Church
    Kirche bestimmte Religion | religionREL
    Kirche bestimmte Religion | religionREL
  • Kirche → siehe „ausstoßen
    Kirche → siehe „ausstoßen
  • Kirche → siehe „austreten
    Kirche → siehe „austreten
  • Kirche → siehe „katholisch
    Kirche → siehe „katholisch
  • Kirche → siehe „läuten
    Kirche → siehe „läuten
  • Kirche → siehe „reformiert
    Kirche → siehe „reformiert
  • Kirche → siehe „uniert
    Kirche → siehe „uniert
Beispiele
  • die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche
    the church militant [triumphant, invisible]
    die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche
  • die Kirche Christi
    the Church of Christ
    die Kirche Christi
  • Bekennende Kirche in Deutschland
    Confessional (oder | orod Confessing) Church
    Bekennende Kirche in Deutschland
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen