Deutsch-Englisch Übersetzung für "Kohle abbau"

"Kohle abbau" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Anbau oder Kühle?
Kohle
[ˈkoːlə]Femininum | feminine f <Kohle; Kohlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coal(sPlural | plural pl)
    Kohle Brennmaterial
    Kohle Brennmaterial
  • Kohle → siehe „feurig
    Kohle → siehe „feurig
  • Kohle → siehe „glühend
    Kohle → siehe „glühend
Beispiele
  • coal
    Kohle Bergbau | miningBERGB Steinkohle <nurSingular | singular sg>
    Kohle Bergbau | miningBERGB Steinkohle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fette Kohle <nurSingular | singular sg>
    fat (oder | orod bituminous, soft) coal
    fette Kohle <nurSingular | singular sg>
  • magere Kohle <nurSingular | singular sg>
    lean coal
    magere Kohle <nurSingular | singular sg>
  • die weiße Kohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    water(-)power, white coal
    die weiße Kohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • charcoal
    Kohle Holzkohle <nurSingular | singular sg>
    Kohle Holzkohle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kohle brennen <nurSingular | singular sg>
    to make charcoal
    Kohle brennen <nurSingular | singular sg>
  • tierische (oder | orod medizinische) Kohle <nurSingular | singular sg>
    animal charcoal
    tierische (oder | orod medizinische) Kohle <nurSingular | singular sg>
  • charcoal
    Kohle Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <nurSingular | singular sg>
    Kohle Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <nurSingular | singular sg>
  • vine black
    Kohle Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST aus Rebenholz <nurSingular | singular sg>
    Kohle Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST aus Rebenholz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit Kohle zeichnen <nurSingular | singular sg>
    to draw with charcoal
    mit Kohle zeichnen <nurSingular | singular sg>
  • carbon
    Kohle Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kohle Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • dough
    Kohle Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    money
    Kohle Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kohle Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele

  • demolition
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch
    pulling down
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch
  • working
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
    mining
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
  • exploitation
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
  • face
    Abbau Bergbau | miningBERGB Ort des Abbaus <Plural | pluralpl Abbaue>
    Abbau Bergbau | miningBERGB Ort des Abbaus <Plural | pluralpl Abbaue>
Beispiele
  • den Abbau von etwas betreiben <Plural | pluralpl Abbaue>
    to mine (oder | orod work)etwas | something sth
    den Abbau von etwas betreiben <Plural | pluralpl Abbaue>
  • das Flöz steht im Abbau <Plural | pluralpl Abbaue>
    the seam is being mined (oder | orod worked)
    das Flöz steht im Abbau <Plural | pluralpl Abbaue>
  • Abbau unter Tage <Plural | pluralpl Abbaue>
    underground mining
    Abbau unter Tage <Plural | pluralpl Abbaue>
  • excavation
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
  • (gradual) removal, elimination, diminution
    Abbau von Hass, Missständen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbau von Hass, Missständen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduction
    Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten
    retrenchment
    Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten
    Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten
Beispiele
  • firing
    Abbau Entlassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abbau Entlassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sacking britisches Englisch | British EnglishBr
    Abbau
    Abbau
  • degradation
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • decomposition
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    breakdown
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • disintegration
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • reducement
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • catabolism
    Abbau Biologie | biologyBIOL
    auch | alsoa. katabolism, dis(as)similation
    Abbau Biologie | biologyBIOL
    Abbau Biologie | biologyBIOL
  • relinquishment
    Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung
    abandonment
    Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung
    Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung
  • dispersal
    Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO
    break-up
    Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO
    Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • decrease in yield
    Abbau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Abbau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • decline
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decrease
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    waning
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
kohl
[koul]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antimonpulverneuter | Neutrum n
    kohl KOSMETIK
    Kajalneuter | Neutrum n (zum Dunkelfärben der Augenlidränder)
    kohl KOSMETIK
    kohl KOSMETIK
Beispiele
  • Kohl breed of horse American English | amerikanisches EnglischUS
    echter Araber
    Kohl breed of horse American English | amerikanisches EnglischUS

  • dismantle
    abbauen Fabrikanlage
    abbauen Fabrikanlage
  • demolish, pull (oder | orod take, tear) down, wreck
    abbauen Bauwesen | buildingBAU abbrechen
    abbauen Bauwesen | buildingBAU abbrechen
  • mine
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
    extract
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
  • work
    abbauen Bergbau | miningBERGB Grube
    abbauen Bergbau | miningBERGB Grube
  • quarry
    abbauen Bergbau | miningBERGB Steine
    abbauen Bergbau | miningBERGB Steine
  • excavate
    abbauen Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
    abbauen Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
  • (gradually) remove, eliminate, diminish
    abbauen Missstände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbauen Missstände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduce
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
    cut
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
  • fire
    abbauen entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (give (jemand | somebodysb) the) sack britisches Englisch | British EnglishBr
    abbauen
    abbauen
Beispiele
  • decontrol
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
    lift controls on
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
  • work off
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitsüberhang, Auftragsbestand
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitsüberhang, Auftragsbestand
  • repay
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden etc
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden etc
  • degrade
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    decompose
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    break down
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    disintegrate
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    reduce
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
  • catabolizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (in cell metabolism)
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
  • break down, dis(as)similate
    abbauen Biologie | biologyBIOL
    abbauen Biologie | biologyBIOL
  • disintegrate
    abbauen Biologie | biologyBIOL during insect metamorphosis
    abbauen Biologie | biologyBIOL during insect metamorphosis
  • strike
    abbauen Dekoration etc
    abbauen Dekoration etc
  • unship
    abbauen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder etc
    abbauen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder etc
  • abolish
    abbauen aufheben
    lift
    abbauen aufheben
    abbauen aufheben
abbauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become weaker
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slow down
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fade
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • have a fainting fit
    abbauen Schwächeanfall haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen Schwächeanfall haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • flag
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slacken
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • decrease in yield
    abbauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    abbauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
abbauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, schwächer werden
    sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, schwächer werden
  • sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, sich auflösen
    sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, sich auflösen
abbauen
Neutrum | neuter n <Abbauens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abbauen → siehe „Abbau
    Abbauen → siehe „Abbau
Kohl
[koːl]Maskulinum | masculine m <Kohl(e)s; Kohle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cabbage
    Kohl Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Botanik | botanyBOT Gattg Brassica
    brassica
    Kohl Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Botanik | botanyBOT Gattg Brassica
    Kohl Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Botanik | botanyBOT Gattg Brassica
Beispiele
  • er isst gerne Kohl
    he likes cabbage
    er isst gerne Kohl
  • Kohl anbauen
    to grow cabbage
    Kohl anbauen
  • das ist aufgewärmter Kohl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s old hat
    das ist aufgewärmter Kohl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nonsense
    Kohl Unsinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    rubbish
    Kohl Unsinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Kohl Unsinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • red keinen Kohl! <nurSingular | singular sg>
    don’t talk such nonsense!
    red keinen Kohl! <nurSingular | singular sg>
  • er redet (einen) fürchterlichen Kohl zusammen <nurSingular | singular sg>
    he’s talking a load of old nonsense
    er redet (einen) fürchterlichen Kohl zusammen <nurSingular | singular sg>
Verhieb
Maskulinum | masculine m <Verhieb(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direction of advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    work
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
  • rate of advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB Verhiebsgeschwindigkeit
    Verhieb Bergbau | miningBERGB Verhiebsgeschwindigkeit
Köhler
[ˈkøːlər]Maskulinum | masculine m <Köhlers; Köhler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coalfish
    Köhler Zoologie | zoologyZOOL Gadus virens
    black cod
    Köhler Zoologie | zoologyZOOL Gadus virens
    Köhler Zoologie | zoologyZOOL Gadus virens
Kohlen-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carbon
    Kohlen- Chemie | chemistryCHEM Dioxid etc
    Kohlen- Chemie | chemistryCHEM Dioxid etc
kohlen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tell fibs
    kohlen schwindeln
    kohlen schwindeln
Beispiele
  • kohl doch nicht!
    don’t tell fibs
    kohl doch nicht!
  • er kohlt nur
    he’s only kidding
    er kohlt nur

  • scant(i)ness
    Knappheit des Gehalts etc
    Knappheit des Gehalts etc
  • meagerness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Knappheit
    meagreness britisches Englisch | British EnglishBr
    Knappheit
    Knappheit
  • scant(i)ness
    Knappheit der Verpflegung etc
    Knappheit der Verpflegung etc
  • meagerness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Knappheit
    meagreness, sparseness britisches Englisch | British EnglishBr
    Knappheit
    Knappheit
  • scarcity
    Knappheit der Lebensmittel etc
    scarceness
    Knappheit der Lebensmittel etc
    shortage
    Knappheit der Lebensmittel etc
    Knappheit der Lebensmittel etc
Beispiele
  • Knappheit an Kohlen
    scarcity (oder | orod shortage) of coal
    Knappheit an Kohlen
  • tightness
    Knappheit eines Kleides etc
    Knappheit eines Kleides etc
  • conciseness
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
    terseness
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
    succinctness
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
  • briefness
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
    shortness
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
    curtness
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
  • preciseness
    Knappheit einer Geste etc
    briskness
    Knappheit einer Geste etc
    Knappheit einer Geste etc
  • narrowness
    Knappheit einer Mehrheit etc
    closeness
    Knappheit einer Mehrheit etc
    Knappheit einer Mehrheit etc
  • stringency
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
    tightness
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
    closeness
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals