Deutsch-Englisch Übersetzung für "Geruch-stier"

"Geruch-stier" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gesuch oder stieg?
Geruch
[-ˈrʊx]Maskulinum | masculine m <Geruch(e)s; Gerüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell
    Geruch
    Geruch
  • odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geruch
    odour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geruch
    Geruch
Beispiele
  • scent
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    fragrance
    Geruch Duft, Wohlgeruch
    Geruch Duft, Wohlgeruch
Beispiele
  • ein feiner Geruch
    a delicate scent
    ein feiner Geruch
  • der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
    the scent (oder | orod fragrance) of flowers filled the whole house
    der Geruch von Blumen erfüllte das ganze Haus
  • aroma
    Geruch Aroma
    Geruch Aroma
  • sense of smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    smell
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    olfactory sense
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Geruchssinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • bad breath
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    halitosis
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
    Geruch Medizin | medicineMED Mundgeruch
  • reputation
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Geruch Ruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
    to be in bad repute withjemand | somebody sb, to be in sb’s bad books
    bei jemandem in schlechtem Geruch stehen <nurSingular | singular sg>
  • im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
    to have a reputation for sanctity
    im Geruch der Heiligkeit stehen <nurSingular | singular sg>
stier
[ʃtiːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blank
    stier Blick, Gesichtsausdruck
    vacant
    stier Blick, Gesichtsausdruck
    stier Blick, Gesichtsausdruck
Beispiele
Beispiele
  • stier sein ohne Geld sein österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broke
    stier sein ohne Geld sein österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
stier
[ʃtiːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Stier
[ʃtiːr]Maskulinum | masculine m <Stier(e)s; Stiere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bull
    Stier Zoologie | zoologyZOOL
    Stier Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • junger Stier
    young bull, bullock
    junger Stier
  • er war wütend wie ein Stier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was raving (oder | orod hopping) mad
    er war wütend wie ein Stier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take the bull by the horns
    den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Taurus
    Stier Astronomie | astronomyASTRON
    Stier Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
farnesisch
[farˈneːzɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Farnese
    farnesisch
    farnesisch
Beispiele
  • der Farnesische Stier [Herkules] Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    the Farnese Bull [Hercules]
    der Farnesische Stier [Herkules] Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
abkönnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    abkönnen ausstehen
    abkönnen ausstehen
Beispiele
  • take
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
    abkönnen vertragen: besonders Alkohol
Nüster
[ˈnʏstər; ˈnyːstər]Femininum | feminine f <Nüster; Nüstern; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nostril
    Nüster Zoologie | zoologyZOOL
    Nüster Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • die Nüstern des Stieres blähten sich
    the bull’s nostrils flared
    die Nüstern des Stieres blähten sich
brandig
[ˈbrandɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • having a burnt smell (oder | orod taste)
    brandig verbrannt
    burnt
    brandig verbrannt
    brandig verbrannt
Beispiele
  • gangrenous
    brandig Medizin | medicineMED
    brandig Medizin | medicineMED
Beispiele
  • brandig werden
    to become gangrenous
    brandig werden
  • blighted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    smutted
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
    brandig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide
Ekelhaftigkeit
Femininum | feminine f <Ekelhaftigkeit; Ekelhaftigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disgustingness
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    disgusting nature
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    repellency
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    auch | alsoa. repellancy
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
    Ekelhaftigkeit Widerlichkeit
  • repulsiveness
    Ekelhaftigkeit stärker
    loathsomeness
    Ekelhaftigkeit stärker
    Ekelhaftigkeit stärker
Beispiele
  • die Ekelhaftigkeit des Geruchs
    the disgusting nature of the smell
    die Ekelhaftigkeit des Geruchs
  • atrociousness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wretchedness
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ekelhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
bittersüß
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein bittersüßer Geruch
    a bittersweet smell
    ein bittersüßer Geruch
  • ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a bittersweet smile
    ein bittersüßes Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
stieren
[ˈʃtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stare vacantly (oder | orod blankly)
    stieren starrund | and u. ausdruckslos schauen
    stieren starrund | and u. ausdruckslos schauen
Beispiele
  • er stierte vor sich hin
    he stared straight ahead vacantly (oder | orod blankly)
    er stierte vor sich hin
  • glare
    stieren wütend schauen
    glower
    stieren wütend schauen
    scowl
    stieren wütend schauen
    look daggers
    stieren wütend schauen
    stieren wütend schauen
  • gawp
    stieren neugierig schauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stieren neugierig schauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • was stierst du so auf meinen Teller?
    what are you gawping at my plate for?
    was stierst du so auf meinen Teller?