Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ausschank-Kontrollen"

"Ausschank-Kontrollen" Englisch Übersetzung

Kontrolle
[kɔnˈtrɔlə]Femininum | feminine f <Kontrolle; Kontrollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • check
    Kontrolle Überprüfung
    control
    Kontrolle Überprüfung
    Kontrolle Überprüfung
Beispiele
  • Kontrollen der Atomenergiebehörde
    safeguards
    Kontrollen der Atomenergiebehörde
  • strenge Kontrolle
    strict control
    strenge Kontrolle
  • das Auto wurde an der Grenze einer gründlichen Kontrolle unterzogen
    the car was thoroughly examined (oder | orod checked) at the border
    das Auto wurde an der Grenze einer gründlichen Kontrolle unterzogen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • checkpoint
    Kontrolle Kontrollstelle
    Kontrolle Kontrollstelle
  • supervision
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
    control
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
    Kontrolle Aufsicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] unter Kontrolle stellen <nurSingular | singular sg>
    to placejemand | somebody sb [sth] under supervision
    jemanden [etwas] unter Kontrolle stellen <nurSingular | singular sg>
  • er steht ständig unter ärztlicher Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    he is under constant medical supervision
    er steht ständig unter ärztlicher Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • das entzieht sich unserer Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    we have no control over that
    das entzieht sich unserer Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • control
    Kontrolle Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    Kontrolle Herrschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Kontrolle über jemanden [etwas] haben <nurSingular | singular sg>
    to have control overjemand | somebody sb [of sth]
    die Kontrolle über jemanden [etwas] haben <nurSingular | singular sg>
  • er verlor die Kontrolle über das Flugzeug <nurSingular | singular sg>
    he lost control of the plane
    er verlor die Kontrolle über das Flugzeug <nurSingular | singular sg>
  • er bekam den Wagen wieder unter Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    he got the car back under (his) control
    er bekam den Wagen wieder unter Kontrolle <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inspection
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
    check
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Überwachung
  • control
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Steuerung, Regelung
    Kontrolle Technik | engineeringTECH Steuerung, Regelung
  • control (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beherrschung eines Marktes, einer Firma etc
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beherrschung eines Marktes, einer Firma etc
  • audit(ing), examination, checking
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
    Kontrolle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
Ausschank
Maskulinum | masculine m <Ausschank(e)s; selten Ausschänke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sale (oder | orod selling) of (alcoholic) drinks
    Ausschank von Getränken <nurSingular | singular sg>
    Ausschank von Getränken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Ausschank von Bier Verkauf <nurSingular | singular sg>
    sale of draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS beer
    sale of draught britisches Englisch | British EnglishBr beer
    Ausschank von Bier Verkauf <nurSingular | singular sg>
  • Ausschank von Bier als Ankündigung <nurSingular | singular sg>
    beer on tap
    Ausschank von Bier als Ankündigung <nurSingular | singular sg>
  • bar
    Ausschank Schanktisch
    counter
    Ausschank Schanktisch
    Ausschank Schanktisch
  • pub besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Ausschank Schankraum
    Ausschank Schankraum
  • bar amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ausschank
    Ausschank
Hangende
Neutrum | neuter n <Hangenden; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roof
    Hangende Bergbau | miningBERGB Kohle
    Hangende Bergbau | miningBERGB Kohle
  • hanging wall
    Hangende Bergbau | miningBERGB Erzund | and u. Metall
    Hangende Bergbau | miningBERGB Erzund | and u. Metall
Beispiele
Anflugradar
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ausschank
Femininum | feminine f <Ausschank; selten Ausschänke> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausschank österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Ausschank
    Ausschank österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Ausschank
Vor-Ort-Kontrolle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

punktuell
[pʊŋkˈtŭɛl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selective
    punktuell vereinzelt
    punktuell vereinzelt
Beispiele
  • punctual
    punktuell Technik | engineeringTECH
    punktuell Technik | engineeringTECH
Beispiele
punktuell
[pʊŋkˈtŭɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selectively
    punktuell vereinzelt
    punktuell vereinzelt
Beispiele
erleichtern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lighten
    erleichtern Bürde, Last etc
    erleichtern Bürde, Last etc
Beispiele
  • ease
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lighten
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern
    to ease one’s heart
    sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern
  • ease
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    alleviate
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • facilitate, make (etwas | somethingsth) easy (oder | orod easier)
    erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to relievejemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
erleichtern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unburden oneself
    sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take off some clothes
    erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • relieve oneself
    erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
erleichtern
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ungerade-Gerade-Kontrolle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • odd-even check
    Ungerade-Gerade-Kontrolle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Ungerade-Gerade-Kontrolle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Vor-Ort-Kontrolle-Service
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)