Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abbruch eines Vorgangs"

"Abbruch eines Vorgangs" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Anbruch oder EINCS?

  • demolition
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU eines Gebäudes
    pulling down
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU eines Gebäudes
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU eines Gebäudes
Beispiele
  • breaking up
    Abbruch Technik | engineeringTECH einer Maschine, eines Schiffs etc
    Abbruch Technik | engineeringTECH einer Maschine, eines Schiffs etc
Beispiele
  • breaking off
    Abbruch plötzliche Beendigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breakoff
    Abbruch plötzliche Beendigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbruch plötzliche Beendigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Abbruch der diplomatischen Beziehungen
    the breaking off (oder | orod severance) of diplomatic relations
    der Abbruch der diplomatischen Beziehungen
  • termination
    Abbruch Schwangerschaftsabbruch
    abortion
    Abbruch Schwangerschaftsabbruch
    Abbruch Schwangerschaftsabbruch
  • damage
    Abbruch Schaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harm
    Abbruch Schaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbruch Schaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • washing of a (oder | orod the) bank, bank erosion
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU Uferabbruch
    Abbruch Bauwesen | buildingBAU Uferabbruch
  • cessation
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL Beendigung
    stop
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL Beendigung
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL Beendigung
  • striking
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL des Lagers etc
    Abbruch Militär, militärisch | military termMIL des Lagers etc
  • division
    Abbruch BUCHDRUCK am Zeilenende
    Abbruch BUCHDRUCK am Zeilenende
Beispiele
  • Abbruch tun Jagd | huntingJAGD von Raubwild etc
    Abbruch tun Jagd | huntingJAGD von Raubwild etc
Vorgang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proceedingsPlural | plural pl
    Vorgang Hergang, Ablauf
    course of events
    Vorgang Hergang, Ablauf
    Vorgang Hergang, Ablauf
Beispiele
Beispiele
  • process
    Vorgang technischer, chemischer, biologischer etc
    Vorgang technischer, chemischer, biologischer etc
  • record
    Vorgang Akte
    file
    Vorgang Akte
    Vorgang Akte
  • process
    Vorgang Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Vorgang Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
eines
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eines → siehe „einer
    eines → siehe „einer
eines
Artikel | article art <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg ein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of a(n)
    eines
    eines
Vorgänger
Maskulinum | masculine m <Vorgängers; Vorgänger> VorgängerinFemininum | feminine f <Vorgängerin; Vorgängerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • predecessor
    Vorgänger im Amt etc
    Vorgänger im Amt etc
Rückwechsel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • redraft
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    return draft
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    reexchange
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. re-exchange britisches Englisch | British EnglishBr
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rückwechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
unverzerrt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undistorted
    unverzerrt Fernsehbild, Rundfunkübertragung etc
    unverzerrt Fernsehbild, Rundfunkübertragung etc
  • undistorted
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faithful
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    true
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unverzerrt getreu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schematisch
[ʃeˈmaːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schematic
    schematisch Plan, Entwurf etc
    diagrammatic
    schematisch Plan, Entwurf etc
    schematisch Plan, Entwurf etc
Beispiele
  • mechanical
    schematisch Arbeit, Tätigkeit etc
    schematisch Arbeit, Tätigkeit etc
schematisch
[ʃeˈmaːtɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • er arbeitet zu schematisch
    he is too mechanical in his work
    er arbeitet zu schematisch
bedingen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cause
    bedingen hervorrufen
    bring about
    bedingen hervorrufen
    occasion
    bedingen hervorrufen
    bedingen hervorrufen
Beispiele
  • presuppose
    bedingen voraussetzen
    require
    bedingen voraussetzen
    bedingen voraussetzen
Beispiele
Beispiele
  • imply
    bedingen in sich schließen
    involve
    bedingen in sich schließen
    bedingen in sich schließen
  • bedingen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ausbedingen
    bedingen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ausbedingen
entspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    entspringen von Fluss etc
    have its source
    entspringen von Fluss etc
    entspringen von Fluss etc
  • head amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entspringen
    entspringen
Beispiele
  • escape
    entspringen entweichen
    entspringen entweichen
Beispiele
  • spring, arise, come (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • descend, spring, come, issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entspringen entsprießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • issue (Dativ | dative (case)dat from)
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    entspringen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
veranschaulichen
[-ˌʃaulɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • demonstrate
    veranschaulichen aufzeigen
    veranschaulichen aufzeigen