Deutsch-Englisch Übersetzung für "frustrierte enttaeuschung"

"frustrierte enttaeuschung" Englisch Übersetzung

Enttäuschung
Femininum | feminine f <Enttäuschung; Enttäuschungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • disillusion(ment), disenchantment
    Enttäuschung Desillusionierung
    Enttäuschung Desillusionierung
frustriert
Adjektiv | adjective adj <frustrierter; frustriertest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mitklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resonate
    mitklingen Musik | musical termMUS
    mitklingen Musik | musical termMUS
Beispiele
verhehlen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hide, conceal (Dativ | dative (case)dat vorDativ | dative (case) dat from)
    verhehlen verheimlichen
    verhehlen verheimlichen
Beispiele
grausam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cruel (gegen to)
    grausam erbarmungslos
    grausam erbarmungslos
Beispiele
  • hard (gegen on)
    grausam hart
    grausam hart
  • inhuman
    grausam unmenschlich
    brutish
    grausam unmenschlich
    ruthless
    grausam unmenschlich
    grausam unmenschlich
  • terrible
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
grausam
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in a cruel way (oder | orod manner)
    grausam
    grausam
Beispiele
hinweg
[-ˈvɛk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • away
    hinweg fort literarisch | literaryliter
    off
    hinweg fort literarisch | literaryliter
    hinweg fort literarisch | literaryliter
Beispiele
  • hinweg (mit diroder | or od euch)!
    away (oder | orod off) with you! begone!
    hinweg (mit diroder | or od euch)!
Beispiele
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweg sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have got overetwas | something sth
    gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweg sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg
    she still hasn’t got(ten) (oder | orod isn’t) over the disappointment
    sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg
unverändert
[ˈʊnfɛrˌʔɛndərt; ˌʊnfɛrˈʔɛndərt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unchanged
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
    unaltered
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
    unverändert Aussehen, Benehmen, Zustand etc
Beispiele
unverändert
[ˈʊnfɛrˌʔɛndərt; ˌʊnfɛrˈʔɛndərt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nachfühlen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • understand
    nachfühlen nachempfinden
    nachfühlen nachempfinden
  • understand
    nachfühlen verstehen
    nachfühlen verstehen
Beispiele
nachfühlen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • probe
    nachfühlen einer Sache auf den Grund gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachfühlen einer Sache auf den Grund gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • probe
    nachfühlen Militär, militärisch | military termMIL
    nachfühlen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • der Feind fühlte an mehreren Stellen nach
    the enemy probed at various points
    der Feind fühlte an mehreren Stellen nach
bevorstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be near
    bevorstehen von Ereignis etc
    be at hand
    bevorstehen von Ereignis etc
    be approaching
    bevorstehen von Ereignis etc
    bevorstehen von Ereignis etc
Beispiele
  • be impending
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
    be imminent
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
Beispiele
Beispiele
bevorstehen
Neutrum | neuter n <Bevorstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prospect
    bevorstehen Aussicht
    bevorstehen Aussicht
  • imminence
    bevorstehen von Gefahr
    bevorstehen von Gefahr