Deutsch-Englisch Übersetzung für "finanzieller engpass"

"finanzieller engpass" Englisch Übersetzung

Engpass
, EngpaßMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bottleneck
    Engpass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Engpass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
finanziell
[finanˈtsɪ̆ɛl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • financial
    finanziell Lage, Schwierigkeiten etc
    finanziell Lage, Schwierigkeiten etc
Beispiele
Beispiele
  • finanzielle Belange
    moneyed interests
    finanzielle Belange
  • finanzielle Hilfe
    financial assistance
    finanzielle Hilfe
  • monetary
    finanziell währungspolitisch
    finanziell währungspolitisch
  • fiscal
    finanziell finanzpolitisch
    finanziell finanzpolitisch
finanziell
[finanˈtsɪ̆ɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fin.
Abkürzung | abbreviation abk (= finanziell)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • financial(lyAdverb | adverb adv) (fin.)
    fin.
    fin.
Gebarung
Femininum | feminine f <Gebarung; Gebarungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • policy
    Gebarung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Usancen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    conduct
    Gebarung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Usancen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Gebarung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Usancen österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • handling
    Gebarung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verfahrensweise österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Gebarung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verfahrensweise österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • finanzielle Gebarung
    financial handling
    finanzielle Gebarung
  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gebarung Gebaren literarisch | literaryliter
    Gebarung Gebaren literarisch | literaryliter
  • behaviour, deportment britisches Englisch | British EnglishBr
    Gebarung
    Gebarung
Schlechterstellung
Femininum | feminine f <Schlechterstellung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das bedeutet eine (finanzielle) Schlechterstellung für ihn
    that means that he is worse off than he was before
    das bedeutet eine (finanzielle) Schlechterstellung für ihn
verheben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verheben sich verletzen
    strain (oder | orod hurt, injure) oneself while liftingetwas | something sth
    sich verheben sich verletzen
  • overstretch
    verheben sich übernehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verheben sich übernehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Bessergestellte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Bessergestellten; Bessergestellten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemand | somebodysb better off
    Bessergestellte
    Bessergestellte
Beispiele
Beihilfe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aid
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
    assistance
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
  • aid
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus einer sozialen Einrichtung
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus einer sozialen Einrichtung
Beispiele
  • finanzielle Beihilfe
    financial aid
    finanzielle Beihilfe
  • finanzielle Beihilfe für Studium
    finanzielle Beihilfe für Studium
  • finanzielle Beihilfe Subvention
    finanzielle Beihilfe Subvention
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aiding and abetting
    Beihilfe Rechtswesen | legal term, lawJUR Mittäterschaft
    Beihilfe Rechtswesen | legal term, lawJUR Mittäterschaft
Beispiele
  • Beihilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Hilfe
    Beihilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Hilfe
Gewaltkur
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drastic measuresPlural | plural pl (oder | orod methodsPlural | plural pl)
    Gewaltkur drastische Maßnahmen
    Gewaltkur drastische Maßnahmen
Beispiele
  • crash diet
    Gewaltkur zum Abnehmen
    Gewaltkur zum Abnehmen
Beispiele
Rückhalt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • support
    Rückhalt Unterstützung
    backing
    Rückhalt Unterstützung
    Rückhalt Unterstützung
Beispiele
  • einen Rückhalt an (oder | orod in) jemandem haben
    to havejemand | somebody sb to fall back on
    einen Rückhalt an (oder | orod in) jemandem haben
  • einen Rückhalt an (oder | orod in) jemandem haben unterstützt werden
    to have support fromjemand | somebody sb, to be backed (up) byjemand | somebody sb
    einen Rückhalt an (oder | orod in) jemandem haben unterstützt werden
  • ich habe an ihm keinen Rückhalt
    he gives me no support
    ich habe an ihm keinen Rückhalt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen