Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw ueberschreiten"

"etw ueberschreiten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie etwa, Erw., ETA, Etg. oder entw.?
Rubikon
[ˈruːbikɔn]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Rubikon(s); keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rubicon
    Rubikon Geografie | geographyGEOG
    Rubikon Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • den Rubikon überschreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cross (oder | orod pass) the Rubicon
    den Rubikon überschreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überschreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross, go over (oder | orod across)
    überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc
    überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc
Beispiele
  • cross
    überschreiten Schwelle
    überschreiten Schwelle
  • exceed
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pass
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go beyond
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • exceed
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    strain
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
  • exceed
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stretch
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overtax
    überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overrun
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exceed
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he stayed on holiday longer than he was supposed to
    er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • submerge
    überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke
    überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke
überschreiten
Neutrum | neuter n <Überschreitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    do not cross the tracks
    Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • transgression
    überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Toleranzgrenze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tolerance (limit)
    Toleranzgrenze Technik | engineeringTECH
    Toleranzgrenze Technik | engineeringTECH
Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Geschwindigkeitsgrenze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speed limit
    Geschwindigkeitsgrenze Auto | automobilesAUTO
    Geschwindigkeitsgrenze Auto | automobilesAUTO
Beispiele
Höchstgeschwindigkeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • top (oder | orod maximum) speed
    Höchstgeschwindigkeit
    Höchstgeschwindigkeit
Beispiele
  • mit Höchstgeschwindigkeit
    at top speed
    mit Höchstgeschwindigkeit
  • zulässige Höchstgeschwindigkeit
    speed limit
    zulässige Höchstgeschwindigkeit
  • Überschreiten der Höchstgeschwindigkeit
    exceeding the speed limit, speeding
    Überschreiten der Höchstgeschwindigkeit
Höchstgrenze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • upper (oder | orod maximum) limit
    Höchstgrenze oberste Grenze
    Höchstgrenze oberste Grenze
Beispiele
  • upper limit
    Höchstgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ceiling
    Höchstgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Höchstgrenze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele