„chronisch“: Adjektiv chronisch [ˈkroːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chronic chronic chronisch Medizin | medicineMED chronisch Medizin | medicineMED Beispiele eine chronische Krankheit a chronic disease eine chronische Krankheit chronisch krank sein to be chronically ill chronisch krank sein chronisch Kranke chronically ill person chronisch Kranke chronische Müdigkeit chronic fatigue syndrome chronische Müdigkeit an chronischer Faulheit leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be chronically lazy an chronischer Faulheit leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum in chronischen Geldschwierigkeiten stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in chronic financial difficulties in chronischen Geldschwierigkeiten stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Arsenvergiftung“: Femininum ArsenvergiftungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arsenic poisoning arsenic poisoning Arsenvergiftung Medizin | medicineMED Arsenvergiftung Medizin | medicineMED Beispiele chronische Arsenvergiftung arsenism, arseniasis chronische Arsenvergiftung
„Schmerz“: Maskulinum Schmerz [ʃmɛrts]Maskulinum | masculine m <Schmerzes; Schmerzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pain, ache stab of pain, pang, twinge, shooting ( sting, smart throes, agony, anguish, torture pain, hurt, mental suffering grief, sorrow pain Schmerz physischer Schmerz physischer ache Schmerz in Zusammensetzungen Schmerz in Zusammensetzungen Beispiele anhaltender [ziehender] Schmerz continuous pain [ache] anhaltender [ziehender] Schmerz starke Schmerzen acute painSingular | singular sg starke Schmerzen haben Sie Schmerzen? do you have (oder | orod feel) any pain? haben Sie Schmerzen? wo haben Sie Schmerzen? where do you feel pain? where does it hurt? wo haben Sie Schmerzen? von Schmerzen (oder | orod vom Schmerz) gepeinigt racked with pain von Schmerzen (oder | orod vom Schmerz) gepeinigt [beträchtliche] Schmerzen haben to be in [considerable] pain [beträchtliche] Schmerzen haben unter großen Schmerzen in great pain unter großen Schmerzen Schmerzen im Kreuz haben to have a pain in one’s back, to have backache Schmerzen im Kreuz haben sich vor Schmerz(en) krümmen to writhe (oder | orod double up) with pain sich vor Schmerz(en) krümmen Schmerzen verursachen to cause (oder | orod produce) pain Schmerzen verursachen ein Schmerz durchzuckte ihn pain shot through him ein Schmerz durchzuckte ihn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stab (of pain), pang, twinge, shooting (oder | orod stabbing) pain Schmerz kurzer, stechender Schmerz kurzer, stechender sting Schmerz brennender smart Schmerz brennender Schmerz brennender throesPlural | plural pl Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> agony Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> anguish Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> torture Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> pain, hurt, (mental) suffering Schmerz seelischer Schmerz seelischer Beispiele von Schmerz gebeugt burdened with (oder | orod brought low by) pain von Schmerz gebeugt grief Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sorrow Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden to be deeply grieved over (oder | orod about)etwas | something sth tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren he was grieved (oder | orod it hurt him) to see that all efforts were in vain er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen her jealousy grieved (oder | orod hurt) him ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen der Schmerz über den Tod des Kindes the grief over the death of the child der Schmerz über den Tod des Kindes ich habe dich mit Schmerzen erwartet I was aching to see you, I was waiting for you anxiously ich habe dich mit Schmerzen erwartet haben Sie sonst noch Schmerzen? Wünsche, Beschwerden umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron is that all you want? anything else? haben Sie sonst noch Schmerzen? Wünsche, Beschwerden umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron geteilter Schmerz ist halber Schmerz sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw two in distress makes sorrow less geteilter Schmerz ist halber Schmerz sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Harnröhrenausfluss“ Harnröhrenausfluss, HarnröhrenausflußMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urethral discharge urethral discharge (oder | orod secretion) Harnröhrenausfluss Medizin | medicineMED Harnröhrenausfluss Medizin | medicineMED Beispiele chronischer Harnröhrenausfluss gleet chronischer Harnröhrenausfluss
„schmerzen“: intransitives Verb schmerzen [ˈʃmɛrtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smart, sting cause pain, hurt, ache cause (oder | orod give) pain, hurt, ache schmerzen wehtun schmerzen wehtun Beispiele die Narbe schmerzt the scar aches die Narbe schmerzt mir (oder | orod mich) schmerzt der Kopf my head is aching mir (oder | orod mich) schmerzt der Kopf mir (oder | orod mich) schmerzen alle Glieder I am aching in every limb (oder | orod from head to foot) mir (oder | orod mich) schmerzen alle Glieder das schmerzt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that hurts das schmerzt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen smart schmerzen brennend sting schmerzen brennend schmerzen brennend „schmerzen“: transitives Verb schmerzen [ˈʃmɛrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hurt grieve, hurt, pain, distress hurt, wound hurt schmerzen schmerzen Beispiele mein Bein schmerzt mich wieder my leg is hurting again mein Bein schmerzt mich wieder grieve schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hurt schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pain schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig distress schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmerzen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es schmerzt mich, dass… it pains me that … es schmerzt mich, dass… es schmerzt einen, das mit ansehen zu müssen it hurts to have to watch that es schmerzt einen, das mit ansehen zu müssen der Verlust ihres Vaters hat sie sehr geschmerzt the loss of her father has grieved her deeply der Verlust ihres Vaters hat sie sehr geschmerzt hurt schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wound schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmerzen kränken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Erschöpfungssyndrom“: Neutrum ErschöpfungssyndromNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burnout syndrome burnout syndrome Erschöpfungssyndrom Medizin | medicineMED Erschöpfungssyndrom Medizin | medicineMED Beispiele chronisches Erschöpfungssyndrom chronic fatigue syndrome chronisches Erschöpfungssyndrom
„Trunksucht“: Femininum TrunksuchtFemininum | feminine f <Trunksucht; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drunkenness, alcoholism dipsomania drunkenness Trunksucht Alkoholismus alcoholism Trunksucht Alkoholismus Trunksucht Alkoholismus dipsomania Trunksucht Medizin | medicineMED Trunksucht Medizin | medicineMED Beispiele chronische Trunksucht inebriety chronische Trunksucht
„…schmerzen“: Plural | Zusammensetzung, Kompositum …schmerzenPlural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ache ache …schmerzen …schmerzen Beispiele Bauchschmerzen stomach ache Bauchschmerzen ich habe Kopfschmerzen [Zahnschmerzen] I have (a) headache [toothache] ich habe Kopfschmerzen [Zahnschmerzen] ich habe Halsschmerzen I have a sore throat ich habe Halsschmerzen
„aufkreischen“: intransitives Verb aufkreischenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shriek, scream out screech shriek, scream (out) aufkreischen von Menschen aufkreischen von Menschen Beispiele vor Schmerz aufkreischen to scream with pain vor Schmerz aufkreischen screech aufkreischen von Bremsen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufkreischen von Bremsen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„hinausschreien“: intransitives Verb hinausschreienintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shout out shout out (aus, zu of) hinausschreien hinausschreien „hinausschreien“: transitives Verb hinausschreientransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to give vent to one’s hatred [pain] Beispiele seinen Hass [Schmerz] hinausschreien to give vent to one’s hatred [pain] seinen Hass [Schmerz] hinausschreien