Deutsch-Englisch Übersetzung für "bis zum tor"

"bis zum tor" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bis, zum oder toi, toi, toi?
Tor
[toːr]Neutrum | neuter n <Tor(e)s; Tore>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gate
    Tor Pforte
    door
    Tor Pforte
    Tor Pforte
Beispiele
  • das Tor schließen [öffnen]
    to close (oder | orod shut) [to open] the gate
    das Tor schließen [öffnen]
  • vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
    the enemy is at the gates
    der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gateway
    Tor Einfahrt
    Tor Einfahrt
  • portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
Beispiele
  • ein Tor schießen
    to score (a goal)
    ein Tor schießen
  • das Tor hüten, im Tor stehen
    to keep goal
    das Tor hüten, im Tor stehen
  • sie siegten mit 3: 2 Toren
    they won 3-2
    sie siegten mit 3: 2 Toren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gate
    Tor beim Skisport
    Tor beim Skisport
  • gate
    Tor beim Kanusport
    Tor beim Kanusport
  • hoop britisches Englisch | British EnglishBr
    Tor beim Krocket
    Tor beim Krocket
  • wicket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tor
    Tor
Beispiele
  • er schneidet die Tore an
    he cuts into the gates
    er schneidet die Tore an
Tor
Maskulinum | masculine m <Toren; Toren> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Brandenburger
[ˈbrandənˌbʊrgər]Maskulinum | masculine m <Brandenburgers; Brandenburger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhabitant of Brandenburg
    Brandenburger Geografie | geographyGEOG
    Brandenburger Geografie | geographyGEOG
Brandenburger
[ˈbrandənˌbʊrgər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Brandenburger Tor
    the Brandenburg Gate
    das Brandenburger Tor
tumb
[tʊmp]Adjektiv | adjective adj <tumber; tumbst> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • simple
    tumb einfältig
    tumb einfältig
Beispiele
vorbeiwerfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss (the markoder | or od target)
    vorbeiwerfen
    vorbeiwerfen
  • miss the basket
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Basketball
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Basketball
  • throw (oder | orod shoot) wide
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Handball etc
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Handball etc
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeiwerfen
    to missetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeiwerfen
  • er warf am Tor vorbei Sport | sportsSPORT beim Handball etc
    he threw (oder | orod shot) past
    er warf am Tor vorbei Sport | sportsSPORT beim Handball etc
köpfen
[ˈkœpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden köpfen
    to behead (oder | orod decapitate)jemand | somebody sb, to cut sb’s head off, to cut off sb’s head
    jemanden köpfen
  • cut back
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen
  • pollard
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baum
  • head
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
    köpfen Sport | sportsSPORT Ball
Beispiele
  • head
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
    köpfen Nägel, Stecknadeln etc
Beispiele
köpfen
[ˈkœpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (form a) head
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
    köpfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN von Salat
Standardsituation
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set piece
    Standardsituation Sport | sportsSPORT
    Standardsituation Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • alle Tore fielen aus Standardsituationen
    all the goals resulted from set pieces
    alle Tore fielen aus Standardsituationen
vorbeischießen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss (the markoder | or od target)
    vorbeischießen <h>
    vorbeischießen <h>
  • shoot wide
    vorbeischießen Sport | sportsSPORT <h>
    vorbeischießen Sport | sportsSPORT <h>
  • miss (on purpose), aim past the mark
    vorbeischießen absichtlich <h>
    vorbeischießen absichtlich <h>
Beispiele
  • vorbeischießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „vorbeiflitzen
    vorbeischießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „vorbeiflitzen
Minutentakt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Minutentakt Telefongebühren
    (charged) per minute
    im Minutentakt Telefongebühren
  • im Minutentakt schnell, häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    one a minute
    im Minutentakt schnell, häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Tore fielen jetzt im Minutentakt
    the goals came thick and fast
    die Tore fielen jetzt im Minutentakt