„Arbeitsplatz“: Maskulinum ArbeitsplatzMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) job place at which works, working place, workplace operator’s position workplace, place of work workstation working space job Arbeitsplatz Anstellung Arbeitsplatz Anstellung Beispiele seinen Arbeitsplatz wechseln to change one’s job seinen Arbeitsplatz wechseln neue Arbeitsplätze schaffen to create new jobs neue Arbeitsplätze schaffen den Arbeitsplatz sichern to ensure jobs den Arbeitsplatz sichern freie Arbeitsplätze vacancies freie Arbeitsplätze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen place of work (oder | orod employment) Arbeitsplatz Arbeitsstelle workplace Arbeitsplatz Arbeitsstelle Arbeitsplatz Arbeitsstelle place at whichjemand | somebody sb works, working place Arbeitsplatz Platz, an dem man arbeitet Arbeitsplatz Platz, an dem man arbeitet workplace amerikanisches Englisch | American EnglishUS Arbeitsplatz working space (oder | orod area) britisches Englisch | British EnglishBr Arbeitsplatz Arbeitsplatz Beispiele helle Arbeitsplätze well-lit working places helle Arbeitsplätze operator’s position Arbeitsplatz Technik | engineeringTECH Arbeitsplatz Technik | engineeringTECH workstation Arbeitsplatz Computer | computersCOMPUT Arbeitsplatz Computer | computersCOMPUT
„Rückstufung“: Femininum RückstufungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) downward adjustment downward adjustment Rückstufung bei Gehalt, Steuer etc Rückstufung bei Gehalt, Steuer etc Beispiele Rückstufung von Arbeitsplätzen dilution of labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS dilution of labour britisches Englisch | British EnglishBr Rückstufung von Arbeitsplätzen
„am“ am [æm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bin bin am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am → siehe „be“ am → siehe „be“ Beispiele I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> ich bin I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
„AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MA MA AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk (= associate member) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerordentliches Mitglied außerordentliches Mitglied AM AM
„am.“: Abkürzung am.Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Am. Am. am. am.
„…unfall“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …unfallMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accident accident …unfall …unfall Beispiele Giftunfall pollution accident, instance of accidental pollution Giftunfall Reaktorunfall reactor accident Reaktorunfall Strahlenunfall radiation accident Strahlenunfall Verkehrsunfall traffic accident Verkehrsunfall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„AM“: Abkürzung AMAbkürzung | abbreviation abk (= Amplitudenmodulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AM AM AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen
„am“: Präposition, Verhältniswort am [am]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the, at the in the, at the, on the Weitere Beispiele... on the am räumlich am räumlich at the am räumlich am räumlich Beispiele Frankfurt am Main Frankfurt on Main Frankfurt am Main er stand am Fenster he stood at the window er stand am Fenster am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on the edge am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Anfang der Straße at the beginning of the street am Anfang der Straße Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the am zeitlich am zeitlich at the am am on the am am Beispiele am Anfang in (oder | orod at) the beginning, at the start am Anfang am Ende zeitlich in the end at the end, finally am Ende zeitlich am Ende nach allem, was geschehen ist after all am Ende nach allem, was geschehen ist am Ende vielleicht perhaps, maybe amerikanisches Englisch | American EnglishUS am Ende vielleicht am Ende zeitlich, vielleicht perhaps, maybe am Ende zeitlich, vielleicht ich binam Ende zeitlich, bin fertig I have finished ich binam Ende zeitlich, bin fertig ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am finished ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war mit seiner Kraft am Ende he had reached the end of his strength er war mit seiner Kraft am Ende am 1. Mai (on) the first of May, (on) 1st May am 1. Mai am Abend [Morgen] in the evening [morning] am Abend [Morgen] am Tage zeitlich during the day am Tage zeitlich am Tage ein bestimmter on the day (of) am Tage ein bestimmter am Sonntag (on) Sunday am Sonntag am nächsten Sonntag next Sunday, Sunday next am nächsten Sonntag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it matters to me das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig noch am Leben sein to be still alive noch am Leben sein bleibtoft | often oft unübersetzt am <vorSuperlativ | superlative sup> am <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele am besten <vorSuperlativ | superlative sup> best am besten <vorSuperlativ | superlative sup> am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> most brave(ly) am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> he held out (the) longest er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> she sang (the) best sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> it is easiest es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> he is (busy) writing er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv> the town was on the point of starvation die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>
„Unfall“: Maskulinum UnfallMaskulinum | masculine m <Unfall(e)s; Unfälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accident accident, mishap accident Unfall im Verkehr, bei der Arbeit etc Unfall im Verkehr, bei der Arbeit etc Unfall → siehe „Betriebsunfall“ Unfall → siehe „Betriebsunfall“ Beispiele leichter [tragischer, bedauerlicher] Unfall slight [tragic, regrettable] accident leichter [tragischer, bedauerlicher] Unfall schwerer Unfall serious accident schwerer Unfall selbst verschuldeter Unfall accident due to one’s own fault selbst verschuldeter Unfall selbst verschuldeter Unfall selbst veranlasst self-induced accident selbst verschuldeter Unfall selbst veranlasst selbst verschuldeter Unfall mit Absicht self-inflicted accident selbst verschuldeter Unfall mit Absicht Unfall mit dem Auto car accident Unfall mit dem Auto ein Unfall passierte (oder | orod ereignete sich) an accident occurred ein Unfall passierte (oder | orod ereignete sich) einen Unfall haben [erleiden] to have [to meet with] an accident einen Unfall haben [erleiden] Unfälle vermeiden [verhüten] to avoid [to prevent] accidents Unfälle vermeiden [verhüten] ich war in einen Unfall verwickelt I was involved in an accident ich war in einen Unfall verwickelt die Unfälle mehren (oder | orod häufen) sich accidents are increasing die Unfälle mehren (oder | orod häufen) sich gestern ereignete sich ein tödlicher Unfall there was a fatal accident yesterday gestern ereignete sich ein tödlicher Unfall der Unfall hat ein Todesopfer gefordert one person was killed in the accident der Unfall hat ein Todesopfer gefordert er starb an den Folgen eines Unfall(e)s he died as the result of an accident er starb an den Folgen eines Unfall(e)s bei diesem Unfall hat es zwei Schwerverletzte gegeben two people were seriously injured in this accident bei diesem Unfall hat es zwei Schwerverletzte gegeben gegen Unfall versichert sein to be insured against accidents, to have accident insurance gegen Unfall versichert sein Unfall mit tödlichem Ausgang (oder | orod mit Todesfolge) Rechtswesen | legal term, lawJUR fatal accident Unfall mit tödlichem Ausgang (oder | orod mit Todesfolge) Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen accident Unfall Missgeschick, Malheur mishap Unfall Missgeschick, Malheur Unfall Missgeschick, Malheur Beispiele ich hatte einen kleinen Unfall, ich habe mich in den Finger geschnitten I had a slight mishap and cut my finger ich hatte einen kleinen Unfall, ich habe mich in den Finger geschnitten
„Schaffung“: Femininum SchaffungFemininum | feminine f <Schaffung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) creation establishment, creation foundation, establishment, creation development creation Schaffung Erstellung Schaffung Erstellung Beispiele die Schaffung neuer Arbeitsplätze job creation die Schaffung neuer Arbeitsplätze establishment Schaffung Einrichtung creation Schaffung Einrichtung Schaffung Einrichtung foundation Schaffung Gründung establishment Schaffung Gründung creation Schaffung Gründung Schaffung Gründung development Schaffung Entwicklung Schaffung Entwicklung