„draus“: Adverb draus [draus]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I’m not very keen on it... never mind... Beispiele ich mache mir nichts draus I’m not very keen on it, I don’t care for it ich mache mir nichts draus mach dir nichts draus never mind, don’t let it bother you mach dir nichts draus
„mach.“: abbreviation mach.abbreviation | Abkürzung abk (= machine) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschine Maschine mach. mach. „mach.“: abbreviation mach.abbreviation | Abkürzung abk (= machinery) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschinerie Maschinerie mach. mach. „mach.“: abbreviation mach.abbreviation | Abkürzung abk (= machinist) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maschinenschlosser; Maschinist Maschinenschlosser; Maschinist mach. mach.
„dir.“: abbreviation dir.abbreviation | Abkürzung abk (= director) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dir. Dir. dir. dir.
„Mach“ Mach Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) machsche Zahl, Machzahl machsche Zahl, Machzahlfeminine | Femininum f (Kennziffer für Verhältnis der Flugzeug- zur Schallgeschwindigkeit Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach number Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach number nach E. Mach) Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS Mach aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“
„Mach“: noun Mach [mæk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einer Geschwindigkeit von zwei Mach fliegen Beispiele to fly at Mach two aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS mit einer Geschwindigkeit von zwei Mach fliegen to fly at Mach two aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS
„dir“: Personalpronomen dir [diːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat →du> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to you for you to thee Beispiele Dir in Briefenauch | also a. you Dir in Briefenauch | also a. er wird dir helfen he will help you er wird dir helfen nach dir! after you! nach dir! wenn es immer nach dir ginge if you always had your way wenn es immer nach dir ginge von dir aus kann ich also gehen? so you don’t mind if I go? von dir aus kann ich also gehen? ein Buch von dir von dir geschrieben a book written by you, a book of yours ein Buch von dir von dir geschrieben ein Buch von dir dir gehörend a book belonging to you, a book of yours ein Buch von dir dir gehörend ein Freund von dir a friend of yours, one of your friends ein Freund von dir Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen to you dir dir Beispiele er wird dir das Buch geben he will give the book to you, he will give you the book er wird dir das Buch geben er wird es dir erklären he will explain it to you er wird es dir erklären er war dir stets ein guter Freund he has always been a good friend to you er war dir stets ein guter Freund for you dir ethical dative, often not translated dir ethical dative, often not translated Beispiele das war dir eine schöne Geschichte! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron (I tell you) that was a nice affair! that was a nice affair for you! das war dir eine schöne Geschichte! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, einfach so umgangssprachlich | familiar, informalumg without (any) more (oder | orod further) ado, without (further) ceremony mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, einfach so umgangssprachlich | familiar, informalumg mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg all of a sudden, without (further) hesitation mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, ganz locker umgangssprachlich | familiar, informalumg (quite) easily (oder | orod cool as you like) mir nichts, dir nichts in Wendungen wie, ganz locker umgangssprachlich | familiar, informalumg und dann ließ sie ihn einfach mir nichts, dir nichts stehen and then, without ceremony (oder | orod further ado) she left him und dann ließ sie ihn einfach mir nichts, dir nichts stehen die schwierigsten Berechnungen macht er so mir nichts, dir nichts he does the most difficult calculations quite easily (oder | orod cool as you like) die schwierigsten Berechnungen macht er so mir nichts, dir nichts wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (to) thee dir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet dir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „dir“: Reflexivpronomen dir [diːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yourself your thee, thyself yourself dir <2persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persSingular | singular sg> dir <2persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persSingular | singular sg> Beispiele du bist außer dir <2persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persSingular | singular sg> you are beside yourself du bist außer dir <2persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persSingular | singular sg> youroft | often oft nicht übersetzt dir in Verbindung mit ,unechten‘ reflexiven Verben dir in Verbindung mit ,unechten‘ reflexiven Verben Beispiele du hast dir den Arm gebrochen you have broken your arm du hast dir den Arm gebrochen thee dir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet thyself dir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet dir Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„Mach“: Neutrum Mach [max]Neutrum | neuter n <Mach; Mach> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mach number Mach (number) Mach Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG Mach Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG
„Mache“: Femininum MacheFemininum | feminine f <Mache; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) show, pretense, pretence, window dressing Weitere Beispiele... show Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej Mache Schein etc pejorativ, abwertend | pejorativepej pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Mache pretence, window dressing britisches Englisch | British EnglishBr Mache Mache Beispiele das ist alles (nur) Mache bei ihm it’s all show with him das ist alles (nur) Mache bei ihm das ist doch alles (nur) Mache that’s all eyewash das ist doch alles (nur) Mache Beispiele etwas in der Mache haben in Wendungen wie to haveetwas | something sth in hand etwas in der Mache haben in Wendungen wie etwas in die Mache nehmen to get down toetwas | something sth etwas in die Mache nehmen jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb a dressing down jemanden in die Mache nehmen ausschelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in die Mache nehmen bearbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work onjemand | somebody sb jemanden in die Mache nehmen bearbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in die Mache nehmen misshandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to mistreatjemand | somebody sb jemanden in die Mache nehmen misshandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der Mache sein bearbeitet werden to be in the making in der Mache sein bearbeitet werden er versteht sich auf die Mache he knows the tricks of the trade er versteht sich auf die Mache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„…macher“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …macherMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maker Weitere Beispiele... maker …macher im wörtlichen Sinn in Berufszeichnungen etc …macher im wörtlichen Sinn in Berufszeichnungen etc Beispiele Korbmacher basketmaker Korbmacher Werkzeugmacher toolmaker Werkzeugmacher Filmemacher filmmaker, moviemaker Filmemacher Beispiele Grimassenmacher nach dem, was jemand gerne undoft | often oft macht grimacer Grimassenmacher nach dem, was jemand gerne undoft | often oft macht Witzemacher joker, joke teller Witzemacher Beispiele Angstmacher nach dem, was jemandes Verhalten bei anderen hervorruft cause of fear Angstmacher nach dem, was jemandes Verhalten bei anderen hervorruft Stimmungsmacher creator of atmosphere Stimmungsmacher Beispiele Dickmacher nach dem, was eine Sache bei jemandemoder | or od etwas bewirkt thing that makes you fat Dickmacher nach dem, was eine Sache bei jemandemoder | or od etwas bewirkt Fröhlichmacher thing that makes you happy Fröhlichmacher Süchtigmacher source of addiction Süchtigmacher Süchtigmacher Droge addictive drug Süchtigmacher Droge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen