„volkstümeln“: intransitives Verb volkstümelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the writer tries to write in a folksy way Beispiele der Schriftsteller versucht zu volkstümeln the writer tries to write in a folksy way der Schriftsteller versucht zu volkstümeln
„Gespräch“: Neutrum Gespräch [-ˈʃprɛːç]Neutrum | neuter n <Gespräch(e)s; Gespräche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conversation, talk talk talk telephone call conversation Gespräch Unterhaltung talk Gespräch Unterhaltung Gespräch Unterhaltung Beispiele mit jemandem ein Gespräch anfangen [anknüpfen] to start [to strike up] a conversation withjemand | somebody sb mit jemandem ein Gespräch anfangen [anknüpfen] ein Gespräch führen to carry on (oder | orod conduct, hold) a conversation ein Gespräch führen mit jemandem ins Gespräch kommen to get into conversation withjemand | somebody sb, to get talking tojemand | somebody sb mit jemandem ins Gespräch kommen mit jemandem ins Gespräch kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to establish (oder | orod make) contact withjemand | somebody sb mit jemandem ins Gespräch kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit jemandem im Gespräch bleiben to stay (oder | orod keep) in contact (oder | orod touch) withjemand | somebody sb mit jemandem im Gespräch bleiben etwas bleibt (weiterhin) im Gespräch etwas | somethingsth remains under discussion etwas bleibt (weiterhin) im Gespräch sein Erfolg ist überall im Gespräch everyone is talking about his success sein Erfolg ist überall im Gespräch jemanden ins Gespräch ziehen to drawjemand | somebody sb into conversation jemanden ins Gespräch ziehen sich in ein Gespräch mischen to butt into a conversation sich in ein Gespräch mischen das Gespräch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to steer the conversation (a)round toetwas | something sth das Gespräch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen jemanden [sich] für eine Stelle [als Nachfolger] ins Gespräch bringen to put sb’s [one’s] name forward for a position [as a successor] jemanden [sich] für eine Stelle [als Nachfolger] ins Gespräch bringen in ein Gespräch vertieft sein to be deep (oder | orod engrossed) in conversation in ein Gespräch vertieft sein ein Gespräch in Gang halten to keep a conversation going ein Gespräch in Gang halten im Laufe des Gespräch(e)s in the course of the conversation im Laufe des Gespräch(e)s ein Gespräch unter vier Augen a confidential talk, a tête-à-tête ein Gespräch unter vier Augen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen talk Gespräch Politik | politicsPOL Gespräch Politik | politicsPOL Beispiele Gespräche am runden Tisch round-table talks Gespräche am runden Tisch Gespräche auf höchster Ebene talks at the highest level, summit talks Gespräche auf höchster Ebene talk Gespräch öffentlich Besprochenes Gespräch öffentlich Besprochenes Beispiele das Gespräch der ganzen Stadt the talk of the town das Gespräch der ganzen Stadt (telephone) call Gespräch Telefongespräch Gespräch Telefongespräch Beispiele ein dringendes Gespräch an urgent call ein dringendes Gespräch ein gebührenpflichtiges Gespräch a chargeable call ein gebührenpflichtiges Gespräch ein Gespräch anmelden [vermitteln] to book [to put through, to handle] a call to place, to put in amerikanisches Englisch | American EnglishUS [to put through, to handle] a call ein Gespräch anmelden [vermitteln] das Gespräch in Rechnung stellen to charge the call das Gespräch in Rechnung stellen Gespräch mit ermäßigter Gebühr cheap call Gespräch mit ermäßigter Gebühr Gespräch mit Voranmeldung appointment (oder | orod booked) call Gespräch mit Voranmeldung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„gleichschalten“: transitives Verb gleichschaltentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) synchronize -s- bring into line, force to conform synchronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr gleichschalten Technik | engineeringTECH gleichschalten Technik | engineeringTECH bring (jemand | somebodysb,etwas | something sth) into line, force (jemand | somebodysb,etwas | something sth) to conform gleichschalten Politik | politicsPOL Presse, Gewerkschaft etc gleichschalten Politik | politicsPOL Presse, Gewerkschaft etc Beispiele einen Schriftsteller gleichschalten to make an author toe the line einen Schriftsteller gleichschalten gleichschalten → siehe „koordinieren“ gleichschalten → siehe „koordinieren“
„schriftstellern“: intransitives Verb schriftstellernintransitives Verb | intransitive verb v/i <untrennbar | inseparableuntrennb; ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) write, work as a writer write schriftstellern work as a writer schriftstellern schriftstellern
„Schriftstelle“: Femininum SchriftstelleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passage from the Scriptures, Scripture reading passage from the Scripture(s), Scripture reading Schriftstelle Religion | religionREL Schriftstelle Religion | religionREL
„Schriftsteller“: Maskulinum SchriftstellerMaskulinum | masculine m <Schriftstellers; Schriftsteller> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) author, writer author Schriftsteller writer Schriftsteller Schriftsteller
„…schriftsteller“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …schriftstellerMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) author of books for young people... up-and-coming writer... Beispiele Jugendschriftsteller author of books for young people Jugendschriftsteller Pornoschriftsteller porn writer (oder | orod author) Pornoschriftsteller Nachwuchsschriftsteller up-and-coming writer Nachwuchsschriftsteller
„Voranmeldung“: Femininum VoranmeldungFemininum | feminine f <Voranmeldung; Voranmeldungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) booking, reservation booking Voranmeldung reservation Voranmeldung Voranmeldung Beispiele Gespräch mit Voranmeldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL (booked) personal (oder | orod person-to-person) call auch | alsoa. préavis call Gespräch mit Voranmeldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„Anknüpfung“: Femininum AnknüpfungFemininum | feminine f <Anknüpfung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) establishment reference establishment Anknüpfung von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Anknüpfung von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reference Anknüpfung Bezugnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Anknüpfung Bezugnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in Anknüpfung an unser Gespräch with reference to our conversation in Anknüpfung an unser Gespräch