„Ding“: Neutrum DingNeutrum n <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vĕc vĕcfeminin f Ding Ding Beispiele vor allen Dingen především vor allen Dingen guter Dinge sein být dobré mysli guter Dinge sein das ist ja ein Ding! familiär, umgangssprachlichumg to je nĕco! das ist ja ein Ding! familiär, umgangssprachlichumg das arme Ding Mädchen familiär, umgangssprachlichumg ubožačkafeminin f das arme Ding Mädchen familiär, umgangssprachlichumg so wie die Dinge stehen za takového stavu vĕcí so wie die Dinge stehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Dings“ Dings, 'Dingsbums, 'Dingsdamaskulin m, feminin f, Neutrum n <'Dingsda> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tenhle, tahle, tohle tenhlemaskulin m Dings tahlefeminin f Dings tohleNeutrum n Dings Dings Beispiele die (Frau) Dings familiär, umgangssprachlichumg tahlefeminin f die (Frau) Dings familiär, umgangssprachlichumg
„Unmöglichkeit“: feminin Unmöglichkeitfeminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nemožnost nemožnostfeminin f Unmöglichkeit Unmöglichkeit Beispiele ein Ding der Unmöglichkeit nemožná vĕcfeminin f ein Ding der Unmöglichkeit
„unverrichtet“ unverrichtet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) s nepořízenou Beispiele unverrichteter Dinge s nepořízenou unverrichteter Dinge
„zugehen“ zugehen <irregulär, unregelmäßigirr sein> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zavírat se, blížit se, přikračovat zavírat <-vřít>se zugehen sich schließen lassen zugehen sich schließen lassen <při>blížit se, přikračovat <-kročit>(aufAkkusativ akk kDativ dat) zugehen sich nähern zugehen sich nähern Beispiele jemandem et zugehen lassen schicken posílat <-slat>komu co jemandem et zugehen lassen schicken es ging sehr lustig zu bylo velmi veselo es ging sehr lustig zu das geht nicht mit rechten Dingen zu tady nĕco nehraje das geht nicht mit rechten Dingen zu
„Lage“: feminin Lagefeminin f <Lage; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poloha, stav, složka, situace polohafeminin f Lage Lage stavmaskulin m Lage Zustand situacefeminin f Lage Zustand Lage Zustand složkafeminin f Lage Papier Lage Papier Beispiele sich in jemandes Lage versetzen vžívat <vžít>se do situace kohu sich in jemandes Lage versetzen nach Lage der Dinge podle stavu vĕcí nach Lage der Dinge 4x100 m Lagen SportSPORT plaváníNeutrum n na čtyřikrát sto metrů 4x100 m Lagen SportSPORT in der Lage sein, zu +Infinitiv inf být s to +Infinitiv inf být schopen +Infinitiv inf in der Lage sein, zu +Infinitiv inf eine Lage schmeißen familiär, umgangssprachlichumg <za>platit rundu eine Lage schmeißen familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Spitze“: feminin Spitzefeminin f <Spitze; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) špička, vrchol, krajka, jizlivost, hrot špičkafeminin fauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Spitze hrotmaskulin m Spitze Spitze vrcholmaskulin m Spitze Baum, Berg Spitze Baum, Berg krajkafeminin f Spitze Gewebe Spitze Gewebe jizlivostfeminin f Spitze Bosheit Spitze Bosheit Beispiele an die Spitze treten stavĕt <postavit>se do čela an die Spitze treten an der Spitze liegenoder od stehen být v čele an der Spitze liegenoder od stehen die Dinge auf die Spitze treiben figürlich, im übertragenen Sinnfig hnát <dohnat>vĕci do krajnosti die Dinge auf die Spitze treiben figürlich, im übertragenen Sinnfig er ist einsame Spitze familiär, umgangssprachlichumg on je špička, on je jednička er ist einsame Spitze familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„krumm“ krumm Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) křivý křivý krumm krumm krumm nehmen → siehe „krummnehmen“ krumm nehmen → siehe „krummnehmen“ Beispiele krumm wachsen růst nakřivo krumm wachsen krumm biegen ohýbat <ohnout> krumm biegen krumme Touren machen, ein krummes Ding drehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg chodit na nepravých cestách, být na scestí krumme Touren machen, ein krummes Ding drehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„dumm“ dumm <dümmer, dümmste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hloupý hloupý dumm dumm Beispiele dummes ZeugNeutrum n hloupostiFemininum Plural f/pl dummes ZeugNeutrum n dumme Gansfeminin f dumme Putefeminin f familiär, umgangssprachlichumg Frau hloupá husafeminin f dumme Gansfeminin f dumme Putefeminin f familiär, umgangssprachlichumg Frau dummes DingNeutrum n familiär, umgangssprachlichumg hloupá husafeminin f dummes DingNeutrum n familiär, umgangssprachlichumg dummer Streichmaskulin m hloupý kousekmaskulin m dummer Streichmaskulin m sich dumm stellen <u>dĕlat ze sebe hloupého sich dumm stellen das wird mir zu dumm familiär, umgangssprachlichumg připadá mi to příliš hloupé das wird mir zu dumm familiär, umgangssprachlichumg jemanden für dumm verkaufen familiär, umgangssprachlichumg mít kohu za hloupého jemanden für dumm verkaufen familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stand“: maskulin Standmaskulin m <-(e)s; Stände> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stání, stánek, místo, výška, skóre, stav, postavení, budka stanovištĕ, stav hry, konstelace stáníNeutrum n Stand Stehen Stand Stehen stánekmaskulin m Stand Verkaufsstand budkafeminin f Stand Verkaufsstand Stand Verkaufsstand místoNeutrum n Stand Standort stanovištĕNeutrum nauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Stand Standort Stand Standort výškafeminin f Stand Wasserstand, Barometerstand Stand Wasserstand, Barometerstand skóreNeutrum n Stand SportSPORT stavmaskulin m hry Stand SportSPORT Stand SportSPORT stavmaskulin m Stand Zustand, Familienstand Stand Zustand, Familienstand postaveníNeutrum n Stand AstronomieASTR konstelacefeminin f Stand AstronomieASTR Stand AstronomieASTR Beispiele der dritte Stand historischHIST třetí stavmaskulin m der dritte Stand historischHIST der Stand der Dinge stavmaskulin m vĕcí der Stand der Dinge aus dem Stand ze stoje aus dem Stand aus dem Stand figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg bez přípravy, spatra aus dem Stand figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg in Stand setzen opravovat <-avit>, upravovat <-avit> in Stand setzen in Stand halten udržovat <-žet> in Stand halten auf den neuesten Stand bringen uvádĕt <uvést>na nejmodernĕjší úroveň auf den neuesten Stand bringen zu Stande bringen provádĕt <-vést>, uskutečňovat <-nit> zu Stande bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen