„wahr“: Adjektiv wahr [vaːr]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verdadero, verídico real, auténtico verdadero, verídico wahr wahr Beispiele (nicht) wahr sein (no) ser verdad (nicht) wahr sein das ist (nicht) wahr eso (no) es cierto (oder | ood verdad) das ist (nicht) wahr ist das wahr? ¿es verdad?, ¿es cierto eso? ist das wahr? das kann doch nicht wahr sein! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¡no irá en serio! umgangssprachlich | uso familiarumg das kann doch nicht wahr sein! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig etwas | alguna cosa, algoetwas für wahr halten dar por ciertaetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas für wahr halten wahr machen realizar cumplir hacer bueno wahr machen wahr werden realizarse wahr werden nicht wahr? ¿verdad?, ¿no? nicht wahr? es ist kein wahres Wort daran no hay una sola verdad en todo ello es ist kein wahres Wort daran was an der Sache wahr ist lo que hay de cierto en ello was an der Sache wahr ist etwas | alguna cosa, algoetwas Wahres wird schon dran sein algo habrá de verdad en ello etwas | alguna cosa, algoetwas Wahres wird schon dran sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen real, auténtico wahr (≈ tatsächlich) wahr (≈ tatsächlich) Beispiele ein wahrer Freund un verdadero amigo ein wahrer Freund ein wahrer Künstler un auténtico artista un artista de verdad ein wahrer Künstler wahre Liebe amorMaskulinum | masculino m verdadero wahre Liebe das ist auch nicht das Wahre umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso tampoco es ideal das ist auch nicht das Wahre umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig so wahr ich … heiße como me llaman … so wahr ich … heiße Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Augenweide“: Femininum AugenweideFemininum | femenino f <Augenweide> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gozo regalo para la vista gozoMaskulinum | masculino moder | o od regaloMaskulinum | masculino m para la vista Augenweide Augenweide
„währen“: intransitives Verb währen [ˈvɛːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durar, continuar durar, continuar währen währen Beispiele was lange währt, wird endlich gut con el tiempo y una caña, a pescar sprichwörtlich | proverbiosprichw was lange währt, wird endlich gut
„wahren“: transitives Verb wahren [ˈvaːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) defender, salvaguardar, mirar por defender, salvaguardar, mirar por wahren Interessen, Rechte wahren Interessen, Rechte Beispiele den Anstand wahren guardar los buenos modales den Anstand wahren
„Wohltat“: Femininum WohltatFemininum | femenino f <Wohltat; Wohltaten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡qué alivio! Beispiele das ist eine wahre Wohltat ¡qué alivio! das ist eine wahre Wohltat
„Bankgeheimnis“: Neutrum BankgeheimnisNeutrum | neutro n <Bankgeheimnisses; Bankgeheimnisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secreto bancario secretoMaskulinum | masculino m bancario Bankgeheimnis Bankgeheimnis Beispiele das Bankgeheimnis wahren guardar el secreto bancario das Bankgeheimnis wahren
„Pracht“: Femininum Pracht [praxt]Femininum | femenino f <Pracht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) magnificencia, suntuosidad, esplendor magnificenciaFemininum | femenino f Pracht esplendorMaskulinum | masculino m Pracht Pracht suntuosidadFemininum | femenino f Pracht Pracht Beispiele es war eine (wahre) Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fue (realmente) magnífico es war eine (wahre) Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Inkognito“: Neutrum InkognitoNeutrum | neutro n <Inkognitos; Inkognitos> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incógnito incógnitoMaskulinum | masculino m Inkognito Inkognito Beispiele das Inkognito wahren guardar el incógnito das Inkognito wahren
„Wunderding“: Neutrum WunderdingNeutrum | neutro n <Wunderding(e)s; Wunderdinge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decir maravillas de Beispiele (wahre) Wunderdinge von jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas erzählen decir (verdaderas) maravillas dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c (wahre) Wunderdinge von jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas erzählen
„allerdings“: Adverb allerdingsAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pero, sin embargo, no obstante en efecto Weitere Beispiele... pero, sin embargo allerdings einschränkend allerdings einschränkend no obstante allerdings allerdings Beispiele ich schwimme gern, allerdings nur im Sommer me gusta nadar, pero sólo en verano ich schwimme gern, allerdings nur im Sommer en efecto allerdings verstärkend allerdings verstärkend Beispiele allerdings! ¡por supuesto! allerdings! Beispiele das ist allerdingsetwas | alguna cosa, algo etwas anderes claro que eso es otra cosa das ist allerdingsetwas | alguna cosa, algo etwas anderes das ist allerdings wahr eso también es verdad das ist allerdings wahr