„momento“: masculino momento [moˈmento]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Augenblick, Moment Augenblickmasculino | Maskulinum m momento Momentmasculino | Maskulinum m momento momento Beispiele ¡un momento! ein Moment! Augenblick! ¡un momento! (a) cada momento ständig (a) cada momento al momento sofort al momento de un momento a otro jeden Augenblick de un momento a otro desde un primer momento von Anfang an desde un primer momento hasta el momento bis jetzt hasta el momento por el momento, de momento zurzeit, im Moment momentan por el momento, de momento por momentos zusehends por momentos atravesar un mal momento , pasar por un momento difícil eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento , pasar por un momento difícil desde un primer momento von Anfang an desde un primer momento estar en su mejor momento in Hochform sein estar en su mejor momento no es el momento (de) das ist nicht der geeignete Moment (um zu) no es el momento (de) momento de frenado física | PhysikFÍS Bremsmomentneutro | Neutrum n momento de frenado física | PhysikFÍS momento de inercia Trägheitsmomentneutro | Neutrum n momento de inercia momento de rotación Drehmomentneutro | Neutrum n momento de rotación Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Moment“: Maskulinum Moment [moˈmɛnt]Maskulinum | masculino m <Moment(e)s; Momente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) momento, instante Weitere Beispiele... momentoMaskulinum | masculino m Moment (≈ Augenblick) instanteMaskulinum | masculino m Moment (≈ Augenblick) Moment (≈ Augenblick) Beispiele der richtige Moment el momento oportuno der richtige Moment im Moment de momento im Moment jeden Moment de un momento a otro jeden Moment Beispiele Moment, bitte! ¡un momento, por favor! Moment, bitte! Moment (mal)! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡espera! Moment (mal)! umgangssprachlich | uso familiarumg
„neo…“ neo…, Neo… [neo-]in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgnoft | frecuentemente oft Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neo … neo … neo… neo…
„Moment“: Neutrum MomentNeutrum | neutro n <Moment(e)s; Momente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) factor, motivo momento factorMaskulinum | masculino m Moment (≈ Umstand) motivoMaskulinum | masculino m Moment (≈ Umstand) Moment (≈ Umstand) momentoMaskulinum | masculino m Moment Physik | físicaPHYS Moment Physik | físicaPHYS
„retardierend“: Adjektiv retardierend [retarˈdiːrənt]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) momento retardante Beispiele retardierendes MomentNeutrum | neutro n Literatur | literaturaLIT momentoMaskulinum | masculino m retardante retardierendes MomentNeutrum | neutro n Literatur | literaturaLIT
„neo…“: en palabras compuestas neo… [neo]en palabras compuestas | in Zusammensetzungen en comp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neu…, Neo… Neu… neo… neo… Neo… neo… neo…
„lúcido“: adjetivo lúcido [ˈluθiðo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) licht, klar, bei klarem Verstand licht lúcido lúcido klar (im Kopf), bei klarem Verstand lúcido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig lúcido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele intervaloo | oder o momentomasculino | Maskulinum m lúcido lichter Augenblickmasculino | Maskulinum m intervaloo | oder o momentomasculino | Maskulinum m lúcido
„estelar“: adjetivo estelar [esteˈlar]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sternen… Stern(en)… estelar estelar Beispiele figurafemenino | Femininum f estelar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Starmasculino | Maskulinum m figurafemenino | Femininum f estelar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig momentomasculino | Maskulinum m estelar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sternstundefemenino | Femininum f momentomasculino | Maskulinum m estelar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„debilidad“: femenino debilidad [deβiliˈða(ð)]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwäche Schwächefemenino | Femininum f (für) debilidad por también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig debilidad por también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele una debilidad humana eine menschliche Schwächefemenino | Femininum f una debilidad humana debilidad mental Schwachsinnmasculino | Maskulinum m debilidad mental debilidad senil Altersschwächefemenino | Femininum f debilidad senil momento de debilidad schwacher Momentmasculino | Maskulinum m momento de debilidad tener debilidad por eine Schwäche haben für (acusativo | Akkusativacus) tener debilidad por Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„partir“: verbo transitivo partir [parˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilen zerbrechen, aufschlagen, spalten, knacken teilen partir (≈ dividir) partir (≈ dividir) Beispiele partir el pan das Brot (auf)schneiden partir el pan partir el pan especialmente | besondersespec religión | ReligionREL das Brot brechen partir el pan especialmente | besondersespec religión | ReligionREL partir en dos (o | odero por la mitad) halbieren partir en dos (o | odero por la mitad) partir con los dientes durch-, zerbeißen partir con los dientes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zerbrechen partir (≈ romper) partir (≈ romper) aufschlagen partir a golpes partir a golpes spalten partir madera partir madera knacken partir nuez partir nuez Beispiele partir leña Holz hacken (o | odero spalten) partir leña partir el alma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tief ins Herz schneiden partir el alma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig se me parte el alma es zerreißt mir das Herz se me parte el alma „partir“: verbo intransitivo partir [parˈtir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abreisen, abfahren, aufbrechen, losfahren abreisen partir (≈ irse de viaje) partir (≈ irse de viaje) abfahren partir en vehículo partir en vehículo aufbrechen partir (≈ ponerse en marcha) partir (≈ ponerse en marcha) losfahren partir en vehículo partir en vehículo Beispiele partir de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausgehen von partir de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig partir de un supuesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig von einer Voraussetzung ausgehen partir de un supuesto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig a partir de … ab …, seit …, von … an a partir de … a partir de hoy von heute an a partir de hoy a partir de las tres ab drei Uhr a partir de las tres a partir de ese momento seit damals a partir de ese momento Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen