„Geige“: Femininum Geige [ˈgaɪgə]Femininum | femenino f <Geige; Geigen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) violín violínMaskulinum | masculino m Geige Geige Beispiele die erste Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevar la voz cantante die erste Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Geige spielen tocar el violín Geige spielen der Himmel hängt ihm voller Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig lo ve todo de color de rosa der Himmel hängt ihm voller Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„geigen“: transitives Verb geigentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tocar tocar geigen geigen „geigen“: intransitives Verb geigenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tocar el violín Weitere Beispiele... tocar el violín geigen geigen Beispiele jemandem die Meinung geigen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cantar las cuarenta ajemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg jemandem die Meinung geigen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Geiger“: Maskulinum GeigerMaskulinum | masculino m <Geigers; Geiger> Geigerin (Femininum | femeninof) <Geigerin; Geigerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) violinista violinistaMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Geiger Geiger Beispiele erster/zweiter Geiger primer/segundo violín erster/zweiter Geiger
„zweite(r, -s)“: Zahlwort, Numerale zweite [ˈtsvaɪtə(r,-s)]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) segundo Weitere Beispiele... segundo zweite(r, -s) zweite(r, -s) zweite(r, -s) → siehe „achte(r, -s)“ zweite(r, -s) → siehe „achte(r, -s)“ Beispiele zweiter Direktor subdirectorMaskulinum | masculino m zweiter Direktor zweiter Vorsitzender vicepresidenteMaskulinum | masculino m zweiter Vorsitzender ein zweiter Napoleon figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un segundo Napoleón ein zweiter Napoleon figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig die zweite Geige spielen hacer un papel secundario die zweite Geige spielen an zweiter Stelle en segundo lugar an zweiter Stelle in zweiter Linie en segundo lugar in zweiter Linie im Zweiten (Programm) umgangssprachlich | uso familiarumg en la dos umgangssprachlich | uso familiarumg im Zweiten (Programm) umgangssprachlich | uso familiarumg zum zweiten! bei Versteigerungen ¡a las dos! zum zweiten! bei Versteigerungen wie kein Zweiter como nadie wie kein Zweiter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele am zweiten April Datum el dos de Abril am zweiten April Datum jeden zweiten Tag cada dos días, un día sí y otro no jeden zweiten Tag
„spielen“: transitives Verb spielentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jugar tocar interpretar poner simular, fingir jugar spielen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT spielen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT Beispiele Karten/Tennis/Cowboy spielen jugar a las cartas/al tenis/a los vaqueros Karten/Tennis/Cowboy spielen tocar spielen Musik | músicaMUS spielen Musik | músicaMUS Beispiele Geige/Klavier spielen tocar el violín/piano Geige/Klavier spielen interpretar spielen Theater | teatroTHEAT Rolle spielen Theater | teatroTHEAT Rolle spielen → siehe „Rolle“ spielen → siehe „Rolle“ Beispiele den Hamlet spielen interpretar a Hamlet den Hamlet spielen poner spielen Film, CD spielen Film, CD Beispiele was wird hier gespielt? umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¿qué pasa aquí? was wird hier gespielt? umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig simular, fingir spielen (≈ vorgeben) spielen (≈ vorgeben) Beispiele den Kranken spielen hacerse el enfermo den Kranken spielen mit gespieltem Ernst con seriedad fingida mit gespieltem Ernst „spielen“: intransitives Verb spielenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jugar tocar actuar, pasar, desarrollarse Weitere Beispiele... jugar spielen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT spielen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT Beispiele mit Puppen spielen jugar con muñecas mit Puppen spielen umetwas | alguna cosa, algo etwas spielen jugarseetwas | alguna cosa, algo a/c umetwas | alguna cosa, algo etwas spielen um Geld spielen jugar con dinero um Geld spielen unentschieden spielen empatar unentschieden spielen sie haben 1:0 gespielt han ganado uno a cero sie haben 1:0 gespielt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tocar spielen Musik | músicaMUS spielen Musik | músicaMUS Beispiele auf der Gitarre/dem Klavier spielen tocar a la guitarra/al piano auf der Gitarre/dem Klavier spielen actuar spielen Theater | teatroTHEAT spielen Theater | teatroTHEAT pasar, desarrollarse spielen Handlung spielen Handlung Beispiele seine Muskeln spielen lassen mit lassen enseñar los puños seine Muskeln spielen lassen mit lassen seine Beziehungen spielen lassen tocar todos los resortes seine Beziehungen spielen lassen