Spanisch-Deutsch Übersetzung für "großartigstes"

"großartigstes" Deutsch Übersetzung

großartig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine großartige Idee auch | tambiéna. ironisch | irónicoiron
    una idea genial
    eine großartige Idee auch | tambiéna. ironisch | irónicoiron
großartig
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de forma grandiosaoder | o od magnífica
    großartig
    großartig
Leistung
Femininum | femenino f <Leistung; Leistungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rendimientoMaskulinum | masculino m
    Leistung (≈ Geleistetes)auch | también a. Sport | deporteSPORT
    Leistung (≈ Geleistetes)auch | también a. Sport | deporteSPORT
  • trabajoMaskulinum | masculino m
    Leistung (≈ Arbeit)
    Leistung (≈ Arbeit)
  • resultadoMaskulinum | masculino m
    Leistung (≈ Ergebnis)auch | también a. Schule
    Leistung (≈ Ergebnis)auch | también a. Schule
Beispiele
  • rendimientoMaskulinum | masculino m
    Leistung eines Unternehmens, Arbeiters, einer Maschine
    Leistung eines Unternehmens, Arbeiters, einer Maschine
  • potenciaFemininum | femenino f
    Leistung Technik | tecnologíaTECH
    Leistung Technik | tecnologíaTECH
  • prestaciónFemininum | femenino f
    Leistung (≈ Zahlung)
    Leistung (≈ Zahlung)
Beispiele
  • eine Leistung gewähren
    otorgar una prestación
    eine Leistung gewähren
  • Dauer/Höhe der Leistung
    duraciónFemininum | femenino f /cuantíaFemininum | femenino f de la prestación
    Dauer/Höhe der Leistung
  • hazañaFemininum | femenino f
    Leistung Großtat
    Leistung Großtat
  • conquistaFemininum | femenino f
    Leistung Errungenschaft
    Leistung Errungenschaft
  • méritoMaskulinum | masculino m
    Leistung Verdienst
    Leistung Verdienst
  • contribuciónFemininum | femenino f
    Leistung Beitrag
    Leistung Beitrag
Beispiele
  • eine großartige Leistung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. ironisch | irónicoiron
    una proeza
    eine großartige Leistung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. ironisch | irónicoiron
passen
[ˈpasən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu jemandem passen Ball
    pasar(le) ajemand | alguien alguien
    zu jemandem passen Ball
  • den Ball passen
    den Ball passen
passen
[ˈpasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Ersatzteil, Schlüssel , inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) passen
    entrar bien enetwas | alguna cosa, algo a/c, encajar bien enetwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Ersatzteil, Schlüssel , inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) passen
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) passen (≈ Platz haben)
    caber enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) passen (≈ Platz haben)
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas passen
    ir bien conetwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas passen
  • sentar(le)oder | o od quedar(le) bien (ajemand | alguien alguien)
    passen jemandem Kleidung
    passen jemandem Kleidung
Beispiele
  • passen zu (≈ harmonieren)
    hacer juego con, cuadrar con, encajar con
    passen zu (≈ harmonieren)
  • passen zu umgangssprachlich | uso familiarumg
    pegar con
    passen zu umgangssprachlich | uso familiarumg
  • zu jemandem passen
    auch | tambiéna. congeniar conjemand | alguien alguien
    zu jemandem passen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es passt mir nicht
    no me conviene
    es passt mir nicht
  • es passt mir nicht
    no me viene bien
    es passt mir nicht
  • es passt mir nicht es gefällt mir nicht
    no me agrada
    es passt mir nicht es gefällt mir nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pasar
    passen Kartenspielauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    passen Kartenspielauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • zu jemandem passen Fußball
    pasar(le) ajemand | alguien alguien
    zu jemandem passen Fußball
passen
[ˈpasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das passt sich nicht gehört sich nicht
    eso no se hace
    das passt sich nicht gehört sich nicht
  • das passt sich nicht
    eso no conviene
    das passt sich nicht
  • das passt sich gut
    eso viene a pedir de boca
    das passt sich gut