Spanisch-Deutsch Übersetzung für "urteile"

"urteile" Deutsch Übersetzung

Urteil
[ˈʊrtaɪl]Neutrum | neutro n <Urteils; Urteile>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • juicioMaskulinum | masculino m
    Urteil (≈ Bewertung, Meinung)
    opiniónFemininum | femenino f
    Urteil (≈ Bewertung, Meinung)
    Urteil (≈ Bewertung, Meinung)
Beispiele
  • sein Urteil abgebenoder | o od äußern überAkkusativ | acusativo acus
    dar (oder | ood manifestar) su opinión (sobre)
    sein Urteil abgebenoder | o od äußern überAkkusativ | acusativo acus
  • sein Urteil abgebenoder | o od äußern Sachverständiger
    sein Urteil abgebenoder | o od äußern Sachverständiger
  • sich (Dativ | dativodat) ein Urteil (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) bilden
    formarse una idea (deetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien)
    sich (Dativ | dativodat) ein Urteil (überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden) bilden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • falloMaskulinum | masculino m
    Urteil Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Urteilsspruch)
    sentenciaFemininum | femenino f
    Urteil Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Urteilsspruch)
    Urteil Rechtswesen | jurisprudenciaJUR (≈ Urteilsspruch)
  • veredictoMaskulinum | masculino m
    Urteil der Geschworenen
    Urteil der Geschworenen
Beispiele
Fällen
Neutrum | neutro n <Fällens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talaFemininum | femenino f
    Fällen von Bäumen
    Fällen von Bäumen
Beispiele
  • Fällen (des Urteils) Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    pronunciamientoMaskulinum | masculino m (de sentencia)
    Fällen (des Urteils) Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
urteilen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • juzgar (sobreetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien)
    urteilen überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden
    urteilen überetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden
Beispiele
Aussehen
Neutrum | neutro n <Aussehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aspectoMaskulinum | masculino m (físico), aparienciaFemininum | femenino f
    Aussehen
    Aussehen
Beispiele
fällen
[ˈfɛlən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dictar
    fällen Entscheidung, Urteil
    fällen Entscheidung, Urteil
Beispiele
  • ein Urteil fällen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    dictar sentencia, fallar
    ein Urteil fällen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • ein Urteil fällen über figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    emitir juicio (sobre)
    ein Urteil fällen über figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
salomonisch
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
voreilig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

voreilig
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precipitadamente, prematuramente
    voreilig
    voreilig
Beispiele
  • voreilig handeln
    obrar precipitadamente (oder | ood sin reflexión)
    voreilig handeln
  • voreilig (über jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas) urteilen
    juzgar (ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) a la ligera
    voreilig (über jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas) urteilen
anmaßen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas anmaßen
    permitirseetwas | alguna cosa, algo a/c, tomarse la libertad deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas anmaßen
  • sich (Dativ | dativodat) anmaßen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    permitirse (Infinitiv | infinitivoinf)
    tomarse la libertad de (Infinitiv | infinitivoinf)
    sich (Dativ | dativodat) anmaßen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • ich maße mir kein Urteil darüber an
    no me permito opinar sobre ello
    ich maße mir kein Urteil darüber an
Äußere
Neutrum | neutro n <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exteriorMaskulinum | masculino m
    Äußere(s)
    aparienciaFemininum | femenino f
    Äußere(s)
    Äußere(s)
Beispiele
aufgrund
Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen>, aufgrund vonAdverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a causa de, por
    aufgrund
    aufgrund
Beispiele
  • aufgrund von wegen
    a causa de, a raíz de, en razón deoder | o od a
    aufgrund von wegen
  • aufgrund von basierend auf
    a base de
    aufgrund von basierend auf
  • aufgrund von kraft
    en virtud de
    aufgrund von kraft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen