„paar“: Indefinitpronomen paar [paːr]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) un par de... algunos abandonaron la sala... algunos centenares... un par de veces... unos días... Beispiele ein paar (≈ einige) un par (de) ein paar (≈ einige) ein paar verließen den Saal algunos abandonaron la sala ein paar verließen den Saal ein paar hundertoder | o od Hundert algunos centenares ein paar hundertoder | o od Hundert ein paar Mal un par de veces ein paar Mal ein paar Tage unos días ein paar Tage vor ein paar Tagen hace algunos (oder | ood pocos) días vor ein paar Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„paaren“: reflexives Verb paarenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aparearse... unirse... Beispiele sich paaren mit aparearse (con) sich paaren mit sich paaren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig unirse, asociarse sich paaren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Paar“: Neutrum PaarNeutrum | neutro n <Paar(e)s; Paare> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) par pareja parMaskulinum | masculino m Paar bei Sachen Paar bei Sachen Beispiele ein Paar Schuhe un par de zapatos ein Paar Schuhe parejaFemininum | femenino f Paar Personen, Tiere Paar Personen, Tiere Beispiele das junge Paar los recién casados das junge Paar ein Paar werden ser, formar una pareja ein Paar werden ein Paar werden heiraten casarse ein Paar werden heiraten
„paar“: Adjektiv paarAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) par par paar paar Beispiele paar oder unpaar? ¿par o impar? ¿pares o nones? paar oder unpaar?
„Brocken“: Maskulinum Brocken [ˈbrɔkən]Maskulinum | masculino m <Brockens; Brocken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trozo, fragmento, pedazo mole trozoMaskulinum | masculino m Brocken (≈ Stück) pedazoMaskulinum | masculino m Brocken (≈ Stück) Brocken (≈ Stück) fragmentoMaskulinum | masculino m Brocken eines Steins Brocken eines Steins Beispiele ein paar Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un poco ein paar Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ein paar Brocken Dänisch können chapurrear el danés ein paar Brocken Dänisch können ein fetter Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un pingüe negocio ein fetter Brocken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ein harter Brocken (≈ schwierige Aufgabe) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig un hueso umgangssprachlich | uso familiarumg ein harter Brocken (≈ schwierige Aufgabe) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen moleFemininum | femenino f umgangssprachlich | uso familiarumg Brocken (≈ massige Person) umgangssprachlich | uso familiarumg Brocken (≈ massige Person) umgangssprachlich | uso familiarumg
„hintendrauf“: Adverb hintendraufAdverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) atrás atrás hintendrauf hintendrauf Beispiele jemandem ein paar hintendrauf geben darle un par de azotes ajemand | alguien alguien jemandem ein paar hintendrauf geben
„zerquetschen“: transitives Verb zerquetschentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) machacar, aplastar machacar, aplastar zerquetschen zerquetschen Beispiele 80 Euro und ein paar Zerquetschte umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ochenta euros y pico 80 Euro und ein paar Zerquetschte umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Groschen“: Maskulinum Groschen [ˈgrɔʃən]Maskulinum | masculino m <Groschens; Groschen> historisch | históricohist Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) groschen keine direkte Übersetzung Weitere Beispiele... groschenMaskulinum | masculino m (céntimo del chelín) Groschen österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr Groschen österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr keine direkte Übersetzung moneda de 10 pfennigs Groschen (≈ Zehnpfennigstück) umgangssprachlich | uso familiarumg Groschen (≈ Zehnpfennigstück) umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele der Groschen ist gefallen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ahora caigo (en la cuenta) umgangssprachlich | uso familiarumg der Groschen ist gefallen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig keinen Groschen haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no tener un céntimo keinen Groschen haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig keinen Groschen haben no tener ni blanca umgangssprachlich | uso familiarumg keinen Groschen haben meine paar Groschen umgangssprachlich | uso familiarumg mis cuatro perras umgangssprachlich | uso familiarumg meine paar Groschen umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ungleich“: Adjektiv ungleichAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desigual, diferente desigual ungleich Kampf, Bedingungen ungleich Kampf, Bedingungen diferente ungleich (≈ verschieden) ungleich (≈ verschieden) Beispiele sie sind ein ungleiches Paar son muy diferentes sie sind ein ungleiches Paar „ungleich“: Adverb ungleichAdverb | adverbio adv vor Komparativ Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) muy, infinitamente muy, infinitamente ungleich ungleich Beispiele ungleich besser muy superior (a) mucho mejor (que) ungleich besser
„Assi“: Maskulinum Assi [ˈasɪ]Maskulinum | masculino m <Assis, Assis> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ayudante gamberro, macarra ayudanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Assi (≈ Assistent,-in) Assi (≈ Assistent,-in) Beispiele solche Aufgaben überlässt sie ihrem Assi las tareas de ese tipo se las deja a asu ayudante solche Aufgaben überlässt sie ihrem Assi gamberroMaskulinum | masculino m Assi (≈ Asoziale,-r) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej Assi (≈ Asoziale,-r) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej macarra Maskulinum und Femininum | masculino y femeninom/f umgangssprachlich | uso familiarumg Assi Assi Beispiele er ist auf der Straße von ein paar Assis angepöbelt worden unos macarras lo han importunado en la calle er ist auf der Straße von ein paar Assis angepöbelt worden