apertar
[ɜpɨrˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (zusammen)drücken (zusammen)pressenapertarapertar
- (zusammen)schnürenapertar com fita fioapertar com fita fio
- fest umklammernapertarapertar
- ausdrückenapertar esponjaapertar esponja
- enger machenapertar vestidoapertar vestido
- zuknöpfenapertar botãoapertar botão
- anziehenapertar parafusoapertar parafuso
- zuziehenapertar nóapertar nó
- zusammenziehenapertar laçoapertar laço
- apertar mão
- beschleunigenapertar passoapertar passo
- bedrücken zusammenschnürenapertar coraçãoapertar coração
- verschärfenapertar disciplinaapertar disciplina
Beispiele
- apertar alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfigjemandem (hart) zusetzen
- apertar alguém espec em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfigjemanden ausfragen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
apertar
[ɜpɨrˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- drückenapertarapertar
- zusammenrücken sich zusammenschließenapertarapertar
- drängenapertar tempo necessidadeapertar tempo necessidade
- stärker ( schlimmer) werdenapertar caloret cetera | etc., und so weiter etcapertar caloret cetera | etc., und so weiter etc
- sich zusammenziehenapertar tempestadeapertar tempestade