„warnen“: transitives Verb warnentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ammonire Weitere Beispiele... Beispiele jemanden voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) warnen avvertire qn di qc, mettere in guardia qn da qc jemanden voretwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) warnen ammonire warnen ermahnen warnen ermahnen Beispiele ihr Instinkt warnte sie, es nicht zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il suo istinto le disse di non farlo ihr Instinkt warnte sie, es nicht zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ich warne dich! stai attento! ich warne dich! ich warne euch! state attenti! ich warne euch!
„Warner“: Maskulinum WarnerMaskulinum | maschile m <-s; Warner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chi avverte, avvisa, mette in guardia chi avverte, avvisa, mette in guardia Warner Warner
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to’ → siehe „toh“ to’ → siehe „toh“
„To-do-Liste“: Femininum To-do-Liste [tuˈduːlɪstə]Femininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lista delle cose da fare listaFemininum | femminile f delle cose da fare To-do-Liste To-do-Liste
„dringend“: Adjektiv dringendAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urgente, pressante immediato grave urgente dringend dringend pressante dringend nachdrücklich dringend nachdrücklich Beispiele in dringenden Fällen in caso d’urgenza in dringenden Fällen immediato dringend Gefahr dringend Gefahr grave dringend Verdacht dringend Verdacht „dringend“: Adverb dringendAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urgentemente drasticamente urgentemente dringend dringend Beispiele etwas | qualcosaetwas dringend benötigen avere urgentemente bisogno di qc etwas | qualcosaetwas dringend benötigen Beispiele dringend verdächtig gravemente sospettato dringend verdächtig Beispiele dringend nötig unbedingt assolutamente necessario dringend nötig unbedingt drasticamente dringend eindringlich dringend eindringlich Beispiele jemanden dringend warnen avvertire qn in modo tassativo jemanden dringend warnen
„Push-to-Talk-Funktion“: Femininum Push-to-Talk-Funktion [ˈpʊʃtuˈtɔːkfʊŋktsioːn]Femininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) funzione push-to-talk funzioneFemininum | femminile f push-to-talk Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL
„Zeichen“: Neutrum ZeichenNeutrum | neutro n <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) segno, segnale gesto, cenno sigla simbolo carattere riferimento Weitere Beispiele... segnoMaskulinum | maschile m Zeichen Zeichen segnaleMaskulinum | maschile m Zeichen Zeichen Beispiele jemandem ein Zeichen geben dare un segnale a qn jemandem ein Zeichen geben das ist ein Zeichen dafür, dass … questo è un segno che … das ist ein Zeichen dafür, dass … als (oder | ood zum) Zeichen einer Sache come segno di qc als (oder | ood zum) Zeichen einer Sache gestoMaskulinum | maschile m Zeichen Geste cennoMaskulinum | maschile m Zeichen Geste Zeichen Geste Beispiele jemanden durch ein Zeichen warnen avvertire qn con un gesto jemanden durch ein Zeichen warnen siglaFemininum | femminile f Zeichen Namenszeichen Zeichen Namenszeichen simbolo Zeichen Symbol Zeichen Symbol Beispiele chemisches Zeichen simbolo chimicoMaskulinum | maschile m chemisches Zeichen carattereMaskulinum | maschile m Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT riferimentoMaskulinum | maschile m Zeichen Handel | commercioHANDEL Zeichen Handel | commercioHANDEL Beispiele im Zeichen vonetwas | qualcosa etwas stehen essere all’insegna di qc im Zeichen vonetwas | qualcosa etwas stehen unter einem guten Zeichen stehen essere sotto buoni auspici unter einem guten Zeichen stehen die Zeichen der Zeit i segni del tempo die Zeichen der Zeit die Zeichen der Zeit erkennen riconoscere i segni del tempo die Zeichen der Zeit erkennen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen