„sentire“: maschile sentire [senˈtiːre]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Empfinden, Gesinnung Empfindenneutro | Neutrum n sentire sentire Gesinnungfemminile | Femininum f sentire sentire
„sentire“: verbo transitivo sentire [senˈtiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fühlen, spüren, empfinden hören erfahren merken zu-, anhören, sich befragen, zu Rate ziehen riechen, schmecken probieren, kosten Weitere Beispiele... fühlen, spüren, empfinden sentire sentire Beispiele sentire la mancanza di vermissen sentire la mancanza di sento caldo/freddo mir ist heiß/kalt sento caldo/freddo hören sentire sentire Beispiele sentir dire hören sentir dire ci sentiamo domani wir sprechen uns morgen ci sentiamo domani per sentito dire vom Hörensagen per sentito dire non sentire ragioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht hören wollen non sentire ragioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erfahren sentire venire a sapere sentire venire a sapere merken sentire sentire Beispiele si sente che è inglese man merkt, dass er Engländer ist si sente che è inglese (zu-, an)hören, sich (dativo | Dativdat) anhören sentire sentire Beispiele sentire una conferenza einen Vortrag anhören sentire una conferenza stare a sentire jemandem zuhören, jemanden anhören stare a sentire Beispiele sentirequalcuno | jemand qn auf jemanden hören sentirequalcuno | jemand qn befragen, zu Ratemaschile | Maskulinum m ziehen sentire consultare sentire consultare Beispiele a sentire lei/lui nach dem, was sie/er sagt a sentire lei/lui riechen sentire odore sentire odore schmecken sentire cibo sentire cibo Beispiele si sente il gusto di vaniglia es schmeckt nach Vanille si sente il gusto di vaniglia probieren, kosten sentire sentire Beispiele senti com’è buono! probier mal, wie gut das schmeckt! senti com’è buono! Beispiele si sentequalcosa | etwas qc es riecht nachqualcosa | etwas etwas si sentequalcosa | etwas qc Beispiele farsi sentire sich bemerkbar machen, spürbar werden farsi sentire Beispiele farsi sentire sich melden farsi sentire fatti sentire! melde dich! fatti sentire! Beispiele farsi sentire sich (dativo | Dativdat) Gehör verschaffen farsi sentire „sentire“: verbo intransitivo sentire [senˈtiːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gut/schlecht hören nach schmecken nach riechen auf diesem Ohr ist er taub Beispiele sentirci bene/male gut/schlecht hören sentirci bene/male da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf diesem Ohr ist er taub da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele sentire diqualcosa | etwas qc sapore nachqualcosa | etwas etwas schmecken sentire diqualcosa | etwas qc sapore Beispiele sentire diqualcosa | etwas qc odore nachqualcosa | etwas etwas riechen sentire diqualcosa | etwas qc odore