„Gerade“: Femininum GeradeFemininum | femminile f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retta dirittura diretto rettaFemininum | femminile f Gerade Mathematik | matematicaMATH Gerade Mathematik | matematicaMATH diritturaFemininum | femminile f Gerade bei Rennstrecken Gerade bei Rennstrecken direttoMaskulinum | maschile m Gerade beim Boxen Gerade beim Boxen
„gerade“: Adjektiv geradeAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diritto retto diritto gerade gerade Beispiele eine gerade Linie una linea retta eine gerade Linie in gerader Linie vonetwas | qualcosa etwas abstammen discendere in linea diretta da qc in gerader Linie vonetwas | qualcosa etwas abstammen retto gerade aufrichtig gerade aufrichtig „gerade“: Adverb geradeAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diritto in questo momento appena proprio diritto gerade gerade Beispiele gerade halten tenere diritto gerade halten gerade legen (oder | ood stellen) mettere diritto gerade legen (oder | ood stellen) gerade sitzen/stehen sedere/stare diritto gerade sitzen/stehen gerade biegen Draht raddrizzare gerade biegen Draht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in questo momento gerade im Moment gerade im Moment Beispiele ich esse gerade sto mangiando ich esse gerade appena gerade soeben gerade soeben Beispiele er kam gerade rechtzeitig knapp arrivò appena in tempo er kam gerade rechtzeitig knapp proprio gerade genau gerade genau Beispiele gerade das wollte ich sagen volevo dire proprio questo gerade das wollte ich sagen gerade heute muss es regnen! umgangssprachlich | familiareumg proprio oggi deve piovere! gerade heute muss es regnen! umgangssprachlich | familiareumg er ist nicht gerade schnell non è quel che si dice veloce er ist nicht gerade schnell das kommt gerade recht questo giunge a proposito das kommt gerade recht nun gerade nicht ora meno che mai nun gerade nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gerade“: Adjektiv geradeAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pari pari gerade Zahl gerade Zahl
„Adonis“: Maskulinum Adonis EigennameMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Adone AdoneMaskulinum | maschile m Adonis Adonis „Adonis“: Maskulinum AdonisMaskulinum | maschile m <Adonis; -nisse> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adone adoneMaskulinum | maschile m Adonis Adonis Beispiele er ist nicht gerade ein Adonis non è proprio un adone er ist nicht gerade ein Adonis
„dahaben“: transitives Verb dahabentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere a disposizione, a portata di mano avere in visita avere a disposizione, a portata di mano dahaben zur Verfügung haben dahaben zur Verfügung haben Beispiele das Material haben wir nicht da non abbiamo a disposizione il materiale das Material haben wir nicht da avere in visita dahaben zu Besuch haben dahaben zu Besuch haben Beispiele wir haben gerade Besuch da abbiamo ospiti (in questo momento) wir haben gerade Besuch da
„Ruhmesblatt“: Neutrum RuhmesblattNeutrum | neutro n <-[e]s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pagina gloriosa paginaFemininum | femminile f gloriosa Ruhmesblatt Ruhmesblatt Beispiele etwas | qualcosaetwas ist kein, nicht gerade ein Ruhmesblatt für jemanden umgangssprachlich | familiareumg jemand | qualcunoqn non ha certamente di che vantarsi dietwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas ist kein, nicht gerade ein Ruhmesblatt für jemanden umgangssprachlich | familiareumg
„einrollen“: transitives Verb einrollentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arrotolare arrotolare einrollen einrollen „einrollen“: reflexives Verb einrollenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich einrollen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appallottolarsi appallottolarsi einrollen einrollen „einrollen“: intransitives Verb einrollenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare entrare einrollen einrollen Beispiele der Zug rollt gerade ein il treno sta entrando in stazione der Zug rollt gerade ein
„zimperlich“: Adjektiv zimperlichAdjektiv | aggettivo adj pejorativ, abwertend | spregiativopej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delicato, sensibile smorfioso ritroso, prude delicato, sensibile zimperlich wehleidig pejorativ, abwertend | spregiativopej zimperlich wehleidig pejorativ, abwertend | spregiativopej smorfioso zimperlich geziert pejorativ, abwertend | spregiativopej zimperlich geziert pejorativ, abwertend | spregiativopej ritroso, prude zimperlich prüde pejorativ, abwertend | spregiativopej zimperlich prüde pejorativ, abwertend | spregiativopej „zimperlich“: Adverb zimperlichAdverb | avverbio adv pejorativ, abwertend | spregiativopej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) non andare tanto per il sottile Beispiele nicht (gerade) zimperlich umgehen non andare (tanto) per il sottile nicht (gerade) zimperlich umgehen
„daher“: Adverb daherAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) da lì da ciò da lì daher lokal daher lokal Beispiele ich komme gerade daher vengo proprio da lì ich komme gerade daher da ciò daher Ursache figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig daher Ursache figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „daher“: Konjunktion daherKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perciò, di conseguenza perciò, di conseguenza daher daher
„jetzt“: Adverb jetztAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ora ora jetzt jetzt Beispiele bis jetzt finora bis jetzt erst jetzt solo adesso erst jetzt gerade jetzt proprio adesso gerade jetzt jetzt oder nie oraoder | o o mai più jetzt oder nie von jetzt an d’ora in poi von jetzt an Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen