Italienisch-Deutsch Übersetzung für "mexican aster"

"mexican aster" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie after-shave oder alter ego?
Ast
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Äste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ramoMaskulinum | maschile m
    Ast
    Ast
Beispiele
  • auf dem absteigenden Ast sein
    = essere in crisi
    auf dem absteigenden Ast sein
Aster
Femininum | femminile f <-; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • asterMaskulinum | maschile m
    Aster
    astroMaskulinum | maschile m della Cina
    Aster
    Aster
asten
transitives Verb | verbo transitivo v/t regional | regionalereg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
asten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> regional | regionalereg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • andare (faticosamente)
    asten
    asten
Beispiele
AST
[aːʔɛsˈteː]Neutrum | neutro nAbkürzung | abbreviazione abk (= Anrufsammeltaxi)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aster
maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Asterfemminile | Femininum f
    aster
    aster
zerknacken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Nüsse zerknacken
    schiacciare noci
    Nüsse zerknacken
  • spezzare
    zerknacken zerbrechen
    zerknacken zerbrechen
Beispiele
  • einen Ast zerknacken
    spezzare un ramo
    einen Ast zerknacken
zerknacken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spezzarsi
    zerknacken
    zerknacken
schwingen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwang; geschwungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oscillare
    schwingen Pendel <h., s.>
    schwingen Pendel <h., s.>
  • vibrare
    schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
    schwingen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
Beispiele
  • scendere a serpentine
    schwingen beim Skifahren <s.>
    schwingen beim Skifahren <s.>
schwingen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <schwang; geschwungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agitare
    schwingen Hut
    schwingen Hut
Beispiele
Beispiele
  • eine Rede schwingen humorvoll, scherzhaft | scherzosohum
    eine Rede schwingen humorvoll, scherzhaft | scherzosohum
  • große Reden schwingen
    dirle grosse
    große Reden schwingen
schwingen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <schwang; geschwungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schwingen
    sich schwingen
  • sich aufs Fahrrad schwingen
    saltare in (oder | ood sulla) bici
    sich aufs Fahrrad schwingen
  • sich von Ast zu Ast schwingen
    balzare di ramo in ramo
    sich von Ast zu Ast schwingen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
abschlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • staccare (battendo)
    abschlagen
    abschlagen
Beispiele
  • Äste (vom Baum) abschlagen
    tagliare rami (dall’albero)
    Äste (vom Baum) abschlagen
Beispiele
Beispiele
  • eine Einladung abschlagen
    ricusare un invito
    eine Einladung abschlagen
  • jemandemetwas | qualcosa etwas abschlagen
    rifiutare qc a qn
    jemandemetwas | qualcosa etwas abschlagen
knacken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rompersi
    knacken <umgangssprachlich | familiareumg s.>
    knacken <umgangssprachlich | familiareumg s.>
Beispiele
  • der Ast ist geknackt <umgangssprachlich | familiareumg s.>
    der Ast ist geknackt <umgangssprachlich | familiareumg s.>
knacken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Nüsse knacken
    schiacciare noci
    Nüsse knacken
  • scassinare
    knacken umgangssprachlich | familiareumg
    knacken umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • ein Auto knacken
    scassinare un’auto
    ein Auto knacken
Beispiele
  • anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    avere un bel daffare con qc
    anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig