Französisch-Deutsch Übersetzung für "interdites"

"interdites" Deutsch Übersetzung

interdit
[ɛ̃tɛʀdi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ite [-it]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verboten
    interdit (≈ défendu)
    interdit (≈ défendu)
Beispiele
  • passage interdit
    Durchgang, -fahrt verboten
    passage interdit
  • reproduction interdite
    Nachdruck verboten
    reproduction interdite
  • interdit aux moins de 18 ans
    für Jugendliche unter 18 Jahren verboten
    interdit aux moins de 18 ans
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • entmündigt
    interdit droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    interdit droit, langage juridique | RechtswesenJUR
interdit
[ɛ̃tɛʀdi]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • interdit(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Entmündigte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    interdit(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • interdit de séjour
    von einem Aufenthaltsverbot Betroffene(r)masculin | Maskulinum m
    interdit de séjour
interdit
[ɛ̃tɛʀdi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Interdiktneutre | Neutrum n
    interdit catholique | katholischCATH
    interdit catholique | katholischCATH
Beispiele
  • jeter l’interdit sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jeter l’interdit sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verbotneutre | Neutrum n
    interdit (≈ tabou)
    interdit (≈ tabou)
  • Tabuneutre | Neutrum n
    interdit
    interdit
Beispiele
pelouse
[p(ə)luz]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rasen(fläche)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    pelouse
    pelouse
Beispiele
baignade
[bɛɲad]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Badenneutre | Neutrum n
    baignade
    baignade
  • Badenneutre | Neutrum n
    baignade
    baignade
Beispiele
  • baignade interdite
    Baden verboten
    baignade interdite
  • à l’heure de la baignade
    zur Badezeit
    à l’heure de la baignade
  • Badestelleféminin | Femininum f
    baignade
    Badeplatzmasculin | Maskulinum m
    baignade
    baignade
stationnement
[stasjɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parkenneutre | Neutrum n
    stationnement
    stationnement
Beispiele
  • stationnement gênant administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    Parken mit Verkehrsbehinderung
    stationnement gênant administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • stationnement interdit
    Parken verboten
    stationnement interdit
  • stationnement interdit panneau
    eingeschränktes Halt(e)verbot
    stationnement interdit panneau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stationierungféminin | Femininum f
    stationnement terme militaire | Militär, militärischMIL de troupes
    stationnement terme militaire | Militär, militärischMIL de troupes
interdire
[ɛ̃tɛʀdiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < dire; aber vous interdisez>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • interdirequelqu’un | jemand qn droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    jemanden entmündigen
    interdirequelqu’un | jemand qn droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • seines Amtes entheben
    interdire fonctionnaire
    interdire fonctionnaire
  • mit dem Interdikt belegen
    interdire Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    interdire Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
interdire
[ɛ̃tɛʀdiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < dire; aber vous interdisez>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’interdirequelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) etwas versagen
    s’interdirequelque chose | etwas qc
reproduction
[ʀ(ə)pʀɔdyksjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fortpflanzungféminin | Femininum f
    reproduction biologie | BiologieBIOL
    reproduction biologie | BiologieBIOL
Beispiele
  • organesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de reproduction
    Fortpflanzungsorganeneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    organesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de reproduction
  • Nachbildungféminin | Femininum f
    reproduction (≈ copie)
    reproduction (≈ copie)
  • Wiedergabeféminin | Femininum f
    reproduction
    reproduction
  • Reproduktionféminin | Femininum f
    reproduction technique, technologie | TechnikTECH typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    reproduction technique, technologie | TechnikTECH typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • Vervielfältigungféminin | Femininum f
    reproduction
    reproduction
  • aussi | aucha. Ab-, Nach-, Neudruckmasculin | Maskulinum m
    reproduction d’un texte
    reproduction d’un texte
  • Reprintmasculin | Maskulinum m
    reproduction
    reproduction
Beispiele
  • reproduction interdite
    reproduction interdite
  • une excellente reproduction d’un tableau
    eine hervorragende Reproduktion eines Gemäldes
    une excellente reproduction d’un tableau
accès
[aksɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zugangmasculin | Maskulinum m
    accès aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    accès aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zufahrtféminin | Femininum f
    accès pour véhicules
    accès pour véhicules
  • aussi | aucha. Zutrittmasculin | Maskulinum m
    accès pour personnes
    accès pour personnes
Beispiele
  • d’un accès facile lieuaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    d’un accès facile lieuaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir accès àquelque chose | etwas qc
    zu etwas Zugang haben
    avoir accès àquelque chose | etwas qc
  • avoir accès auprès dequelqu’un | jemand qn
    bei jemandem Zutritt haben
    avoir accès auprès dequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zugriffmasculin | Maskulinum m (aufaccusatif | Akkusativ acc)
    accès à informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    accès à informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
chantier
[ʃɑ̃tje]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Baustelleféminin | Femininum f
    chantier
    chantier
Beispiele
  • chantier naval
    (Schiffs)Werftféminin | Femininum f
    chantier naval
  • chantier de démolition
    Abbruchstelleféminin | Femininum f
    chantier de démolition
  • chefmasculin | Maskulinum m de chantier
    Bauführermasculin | Maskulinum m, -leitermasculin | Maskulinum m
    chefmasculin | Maskulinum m de chantier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • quel chantier! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    was für ein Chaos!
    quel chantier! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
antenne
[ɑ̃tɛn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antenneféminin | Femininum f
    antenne technique, technologie | TechnikTECH
    antenne technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele
  • Sendenneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f
    antenne radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV émission
    antenne radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV émission
  • Sendezeitféminin | Femininum f
    antenne
    antenne
Beispiele
Beispiele
  • Antenne 2 jusqu’en 1992
    Zweites Programm (des französischen Fernsehens)
    Antenne 2 jusqu’en 1992
  • Fühlermasculin | Maskulinum m
    antenne zoologie | ZoologieZOOL
    antenne zoologie | ZoologieZOOL
Beispiele
  • avoir des antennes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine gute Spürnase haben
    avoir des antennes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir des antennes familier | umgangssprachlichfam
    eine Antenne dafür haben
    avoir des antennes familier | umgangssprachlichfam
  • avoir des antennes dans un ministèreet cetera | etc., und so weiter etc
    über gute Nachrichtenquellen in einem Ministeriumet cetera | etc., und so weiter etc verfügen
    avoir des antennes dans un ministèreet cetera | etc., und so weiter etc
  • Außenstelleféminin | Femininum f
    antenne d’une institution
    antenne d’une institution
  • Rettungsstationféminin | Femininum f
    antenne de la Croix-Rouge etc
    antenne de la Croix-Rouge etc