Französisch-Deutsch Übersetzung für "dépasser les bornes"

"dépasser les bornes" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

dépasser les bornes
borne
[bɔʀn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzsteinmasculin | Maskulinum m
    borne
    borne
  • Markierungssteinmasculin | Maskulinum m
    borne par extension | im weiteren Sinnepar ext
    borne par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Steinpfostenmasculin | Maskulinum m
    borne
    borne
  • Kilometermasculin | Maskulinum m
    borne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    borne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Automatmasculin | Maskulinum m
    borne
    borne
Beispiele
  • borne d’appel
    (Not)Rufsäuleféminin | Femininum f
    borne d’appel
  • borne d’enregistrement aviation | LuftfahrtAVIAT
    Check-in-Automatmasculin | Maskulinum m
    borne d’enregistrement aviation | LuftfahrtAVIAT
  • borne d’incendie
    (Überflur-)Hydrantmasculin | Maskulinum m
    borne d’incendie
  • (Anschluss)Klemmeféminin | Femininum f
    borne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    borne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
Beispiele
dépasser
verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • überholen
    dépasser (≈ doubler)
    dépasser (≈ doubler)
Beispiele
  • aussi | aucha. dépasserquelqu’un | jemand qn sport | SportSPORT
    an jemandem vorbeiziehen
    aussi | aucha. dépasserquelqu’un | jemand qn sport | SportSPORT
  • hinausgehen ou -fahren über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    dépasser ligne d’arrivée etc
    dépasser ligne d’arrivée etc
  • umfahren
    dépasser cap
    dépasser cap
  • überragen
    dépasser en dimensions
    dépasser en dimensions
  • hinausragen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    dépasser
    dépasser
Beispiele
  • l’entretien ne dépassera pas dix minutes
    das Gespräch wird nicht länger als zehn Minuten dauern
    l’entretien ne dépassera pas dix minutes
  • l’offre dépasse la demande commerce | HandelCOMM
    das Angebot übersteigt die Nachfrage
    l’offre dépasse la demande commerce | HandelCOMM
  • dépasser l’imagination
    die Vorstellungskraft übersteigen
    dépasser l’imagination
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cela le dépasse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    da ist er überfordert
    cela le dépasse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il est dépassé (par les événements)
    die Dinge wachsen ihm über den Kopf
    il est dépassé (par les événements)
dépasser
verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinausragen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    dépasser de
    dépasser de
  • herausragen, -stehen (aus)
    dépasser
    dépasser
  • hervorschauen
    dépasser vêtement
    dépasser vêtement
Beispiele
  • dépasser du ou sous le manteau robe
    unter dem Mantel hervorschauen
    dépasser du ou sous le manteau robe
dépasser
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
borner
[bɔʀne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begrenzen
    borner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    borner aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
borner
[bɔʀne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dépassement
[depɑsmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Überholenneutre | Neutrum n
    dépassement
    dépassement
  • Überholvorgangmasculin | Maskulinum m
    dépassement
    dépassement
Beispiele
  • Überschreitungféminin | Femininum f
    dépassement finances | Finanzen und BankwesenFIN
    dépassement finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • Überziehungféminin | Femininum f
    dépassement
    dépassement
Beispiele
  • dépassement (de soi-même) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Über-sich-selbst-Hinauswachsenneutre | Neutrum n
    dépassement (de soi-même) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
borné
[bɔʀne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <bornée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Irrealis
[ˈɪreaːlɪs]Maskulinum | masculin m <Irrealis; -les [-leːs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (modeMaskulinum | masculin m) irréelMaskulinum | masculin m
    Irrealis Grammatik | grammaireGRAM
    Irrealis Grammatik | grammaireGRAM
Born
[bɔrn]Maskulinum | masculin m <Born(e)s; Borne> poetisch, dichterisch | poétiquepoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • puitsMaskulinum | masculin m
    Born
    Born
  • sourceFemininum | féminin f
    Born auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Born auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • aus dem Born seiner Erfahrungen schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    puiser dans son expérience
    aus dem Born seiner Erfahrungen schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
lesen
transitives Verb | verbe transitif v/t <liest; las; gelesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lire
    lesen Textauch | aussi a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    lesen Textauch | aussi a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
Beispiele
  • genau lesen
    lire de près
    genau lesen
  • flüchtig lesen
  • jemandes Gedanken lesen
    lire dans les pensées dejemand | quelqu’un qn
    jemandes Gedanken lesen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • faire un cours (de, sur)
    lesen Hochschulwesen/Universität | universitéUNIV (≈ Vorlesung halten)
    lesen Hochschulwesen/Universität | universitéUNIV (≈ Vorlesung halten)
Beispiele
  • Brecht mit seinen Schülern lesen
    interpréter Brecht avec ses élèves
    Brecht mit seinen Schülern lesen
  • die Messe lesen Religion | religionREL
    dire la messe
    die Messe lesen Religion | religionREL
lesen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <liest; las; gelesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mépris
[mepʀi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • au mépris de
    ungeachtet (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    au mépris de
  • avec méprislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    mit Verachtung
    avec méprislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • avoir un mépris sans bornes pourquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn
    eine grenzenlose Verachtung für etwas, jemanden haben
    avoir un mépris sans bornes pourquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn