„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„Orden“: Maskulinum Orden [ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) religious order order (religious) order Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden“ Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden“ Beispiele in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch to take holy orders in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne to take the veil in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne aus einem Orden austreten to secede (oder | orod withdraw) from an order aus einem Orden austreten einem Orden angehören to be a member of a religious order (oder | orod an order) einem Orden angehören aus einem Orden ausgeschlossen werden to be expelled from an order aus einem Orden ausgeschlossen werden ein Orden strengster Observanz an order of strictest rule ein Orden strengster Observanz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen order Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden → siehe „deutsch“ Orden → siehe „deutsch“ Beispiele der Orden vom Goldenen Vlies the Order of the Golden Fleece der Orden vom Goldenen Vlies Ritter eines Ordens knight of an order Ritter eines Ordens
„Orden“: Maskulinum OrdenMaskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decoration, medal decoration Orden Auszeichnung Orden Auszeichnung medal Orden rund, aus Metall Orden rund, aus Metall Beispiele einen Orden erhalten to be decorated einen Orden erhalten jemandem einen Orden verleihen to decoratejemand | somebody sb jemandem einen Orden verleihen jemandem einen Orden anheften to pin a decoration onjemand | somebody sb jemandem einen Orden anheften seine Orden anlegen to put on one’s decorations seine Orden anlegen seine Brust war mit vielen Orden geschmückt his chest was covered with many medals seine Brust war mit vielen Orden geschmückt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pick up on“: transitive verb pick up ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bemerken bemerken Fehler, Akzent pick up on pick up on Beispiele to pick up on sb/sth j-n/etw wahrnehmen to pick up on sb/sth to pick up onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas reagieren something | etwasetwas aufgreifen to pick up onsomething | etwas sth
„Order“: Femininum Order [ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) command, injunction, direction, order order Weitere Beispiele... order(sPlural | plural pl) Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial command Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial injunction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial direction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele Order erteilen to give orders Order erteilen Order parieren einen Befehl ausführen to carry out (oder | orod execute) an order Order parieren einen Befehl ausführen Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg to obey orders Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg bis auf weitere Order until further orders bis auf weitere Order Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen order Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele unbefristete Order open order unbefristete Order an die Order von to the order of an die Order von auf Order von by order of auf Order von Ihrer Order gemäß in obedience to (oder | orod in conformity with) your commission Ihrer Order gemäß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sealed ordersPlural | plural pl versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„mug up“: transitive verb mug uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etw/Französisch pauken Beispiele to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French etw/Französisch pauken to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„arms“: plural arms [ɑːmz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waffen Wappen Waffenplural | Plural pl arms arms Beispiele to take up arms (against sb/sth) (gegen j-n/etw) zu den Waffen greifen to take up arms (against sb/sth) to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (gegen j-n/etw) zum Angriff übergehen to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (übersomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) empört sein to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Wappenneuter | Neutrum n arms Wappenkunde arms Wappenkunde
„prop up“: transitive verb prop uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stützen, abstützen stützen prop up prop up abstützen Wand prop up prop up Beispiele to prop oneself/sth up againstsomething | etwas sth sich/etw gegensomething | etwas etwas lehnen to prop oneself/sth up againstsomething | etwas sth to prop oneself up onsomething | etwas sth sich aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) stützen to prop oneself up onsomething | etwas sth