„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO
„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die zukünftige Braut die werdende Mutter Beispiele the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umschrieben → siehe „umschreiben“ umschrieben → siehe „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) circumscribed localized -s-, limited Weitere Beispiele... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert Beispiele ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem Beispiele umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tie Beispiele der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„conceit“: noun conceit [kənˈsiːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eingebildetheit, Einbildung, EigenDünkel, Eitelkeit... günstige Meinung guter Einfall, Witz Begriff, Gedanke, Vorstellung, Idee seltsamer Gedankengang, weithergeholte Idee Fantasie, Marotte persönliche Meinung Begriffsvermögen Kleinigkeit, Spielerei übertriebenes sprachliches Bild Eingebildetheitfeminine | Femininum f conceit arrogance Einbildungfeminine | Femininum f conceit arrogance (Eigen)Dünkelmasculine | Maskulinum m conceit arrogance Selbstgefälligkeitfeminine | Femininum f, -überschätzungfeminine | Femininum f conceit arrogance Eitelkeitfeminine | Femininum f conceit arrogance conceit arrogance Beispiele to be full of conceit furchtbar eingebildet sein to be full of conceit puffed with conceit aufgeblasen puffed with conceit to take the conceit out ofsomebody | jemand sb jemanden demütigen to take the conceit out ofsomebody | jemand sb günstige Meinung conceit favourable opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial conceit favourable opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to be out of conceit withsomething | etwas sth einer Sache überdrüssig sein to be out of conceit withsomething | etwas sth to putsomebody | jemand sb out of conceit withsomething | etwas sth jemandem die Lust ansomething | etwas etwas nehmen to putsomebody | jemand sb out of conceit withsomething | etwas sth guter Einfall, Witzmasculine | Maskulinum m conceit witty thought conceit witty thought Begriffmasculine | Maskulinum m conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gedankemasculine | Maskulinum m conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vorstellungfeminine | Femininum f conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ideefeminine | Femininum f conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seltsamer Gedanke(ngang), weithergeholte Idee conceit far-fetched idea conceit far-fetched idea übertriebenes sprachliches Bild conceit far-fetched metaphor conceit far-fetched metaphor Fantasiefeminine | Femininum f conceit fancy Marottefeminine | Femininum f conceit fancy conceit fancy persönliche Meinung conceit personal opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit personal opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Begriffsvermögenneuter | Neutrum n conceit understanding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit understanding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kleinigkeitfeminine | Femininum f conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spielereifeminine | Femininum f conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „conceit“: transitive verb conceit [kənˈsiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmeicheln begreifen, erfassen glauben, denken schmeicheln (dative (case) | Dativdat) conceit flatter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet conceit flatter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet begreifen, erfassen conceit understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glauben, denken (of von) conceit think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial conceit think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele well conceited gut ausgedacht well conceited to conceit oneself to besomething | etwas sth sich einbilden,something | etwas etwas zu sein to conceit oneself to besomething | etwas sth
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„husband-to-be“: noun husband-to-benoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihr zukünftiger Mann Beispiele her husband-to-be ihr zukünftiger Mann her husband-to-be