Englisch-Deutsch Übersetzung für "preacher of hate"

"preacher of hate" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie peacher?
hate preacher
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hasspredigermasculine | Maskulinum m
    hate preacher
    hate preacher
vermasseln
[-ˈmasəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoil, mess (etwas | somethingsth) up
    vermasseln Pläne, Konzept etc
    vermasseln Pläne, Konzept etc
  • muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruin
    vermasseln stärker
    vermasseln stärker
Beispiele
  • er hats vermasselt
    he messed it up
    er hats vermasselt
preacher
[ˈpriːʧə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prediger(in)
    preacher
    preacher
  • Ermahner(in) (of zu)
    preacher admonisher
    preacher admonisher
Beispiele
  • Preacher bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Koheletmasculine | Maskulinum m
    Preacher bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Preacher
    (der) Prediger Salomo (Buch des Alten Testaments
    Preacher
  • Preacher
    auch Bezeichnung des Sprechers darin)
    Preacher
hate

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stückchenneuter | Neutrum n
    hate haet
    hate haet
hateful
[ˈheitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hasserfüllt
    hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert, widerwärtig
    hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hateful syn → siehe „abhorrent
    hateful syn → siehe „abhorrent
  • hateful → siehe „abominable
    hateful → siehe „abominable
  • hateful → siehe „odious
    hateful → siehe „odious
hatefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verhasstheitfeminine | Femininum f
    hatefulness
    Widerlichkeitfeminine | Femininum f
    hatefulness
    hatefulness
hated
[ˈheitid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hate
[heit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hate
[heit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hate
[heit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hassmasculine | Maskulinum m (of auf)
    hate
    hate
Beispiele
  • hate mail
    Schmäh-, Drohbriefe
    hate mail
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Hasses
    hate object of hate
    hate object of hate
  • (etwas) Verhasstes
    hate
    hate
  • Feuerüberfallmasculine | Maskulinum m
    hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Feindbeschussmasculine | Maskulinum m
    hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
matchmaker
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ehestifter(in), Kuppler(in)
    matchmaker arranger of marriages
    matchmaker arranger of marriages
Beispiele
funken
[ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radio
    funken Nachricht etc
    transmit
    funken Nachricht etc
    broadcast
    funken Nachricht etc
    send out
    funken Nachricht etc
    funken Nachricht etc
Beispiele
funken
[ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spark
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • arc
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
    arc over
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
    funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig
funken
[ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has fallen in love
    bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zwischen Hans und Lisa hats gefunkt
    Hans and Lisa fell for each other
    zwischen Hans und Lisa hats gefunkt
Beispiele
  • bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pass auf, sonst funkt’s
    be careful or there will be trouble (sparks will fly)
    pass auf, sonst funkt’s