„hate preacher“: noun hate preachernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hassprediger Hasspredigermasculine | Maskulinum m hate preacher hate preacher
„vermasseln“: transitives Verb vermasseln [-ˈmasəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spoil, mess up, muck up, ruin make a mess of, botch make a mess (botch, hash) of, botch vermasseln Arbeit etc vermasseln Arbeit etc spoil, mess (etwas | somethingsth) up vermasseln Pläne, Konzept etc vermasseln Pläne, Konzept etc muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg vermasseln umgangssprachlich | familiar, informalumg ruin vermasseln stärker vermasseln stärker Beispiele er hats vermasselt he messed it up er hats vermasselt
„preacher“: noun preacher [ˈpriːʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Predigerin Ermahnerin Weitere Beispiele... Prediger(in) preacher preacher Ermahner(in) (of zu) preacher admonisher preacher admonisher Beispiele Preacher bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Koheletmasculine | Maskulinum m Preacher bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Preacher (der) Prediger Salomo (Buch des Alten Testaments Preacher Preacher auch Bezeichnung des Sprechers darin) Preacher
„hate“ hate Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stückchen Stückchenneuter | Neutrum n hate haet hate haet
„hateful“: adjective hateful [ˈheitfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hasserfüllt, abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert widerwärtig hassenswert, abscheulich, widerlich, verhasst hateful hateful hasserfüllt hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful filled with hatred obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs abscheulich, verabscheuungs-, hassenswert, widerwärtig hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful detestable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hateful syn → siehe „abhorrent“ hateful syn → siehe „abhorrent“ hateful → siehe „abominable“ hateful → siehe „abominable“ hateful → siehe „odious“ hateful → siehe „odious“
„hatefulness“: noun hatefulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verhasstheit, Widerlichkeit Verhasstheitfeminine | Femininum f hatefulness Widerlichkeitfeminine | Femininum f hatefulness hatefulness
„hated“: adjective hated [ˈheitid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verhasst verhasst hated hated
„hate“: transitive verb hate [heit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hassen verabscheuen, nicht ausstehen können nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tun haben hassen hate hate verabscheuen, nicht ausstehen können hate detest, loathe hate detest, loathe nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tunor | oder od haben hate dislike, be unwilling hate dislike, be unwilling Beispiele I hate to do it ich tue es äußerst ungern I hate to do it I really hate to have to tell you this es tut mir echt leid, dir das sagen zu müssen I really hate to have to tell you this I hate his being there ich mag es nicht, dass er dort ist I hate his being there „hate“: intransitive verb hate [heit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hassen hassen hate hate hate syn → siehe „abhor“ hate syn → siehe „abhor“ hate → siehe „abominate“ hate → siehe „abominate“ hate → siehe „detest“ hate → siehe „detest“ hate → siehe „loathe“ hate → siehe „loathe“ „hate“: noun hate [heit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hass Gegenstand des Hasses, Verhasstes Feuerüberfall, Feindbeschuss Hassmasculine | Maskulinum m (of auf) hate hate Beispiele hate mail Schmäh-, Drohbriefe hate mail Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Hasses hate object of hate hate object of hate (etwas) Verhasstes hate hate Feuerüberfallmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Feindbeschussmasculine | Maskulinum m hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hate military term | Militär, militärischMIL armed attack British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„matchmaker“: noun matchmakernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ehestifterin, Kuppler Ehestifter(in), Kuppler(in) matchmaker arranger of marriages matchmaker arranger of marriages Beispiele I hate matchmakers ich hasse Leute, die einen ständig verkuppeln wollen I hate matchmakers
„funken“: transitives Verb funken [ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) radio, transmit, broadcast, send out radio funken Nachricht etc transmit funken Nachricht etc broadcast funken Nachricht etc send out funken Nachricht etc funken Nachricht etc Beispiele SOS funken to transmit (oder | orod send out, broadcast) an SOS (oder | orod a distress signal, a distress call) SOS funken eine Meldung funken to radio a message eine Meldung funken „funken“: intransitives Verb funken [ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transmit spark, arc, arc over transmit funken funken spark funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK arc funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig arc over funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig „funken“: unpersönliches Verb funken [ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he has fallen in love the penny dropped... Hans and Lisa fell for each other Beispiele bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg he has fallen in love bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg zwischen Hans und Lisa hats gefunkt Hans and Lisa fell for each other zwischen Hans und Lisa hats gefunkt Beispiele bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pass auf, sonst funkt’s be careful or there will be trouble (sparks will fly) pass auf, sonst funkt’s