Englisch-Deutsch Übersetzung für "revival of demand"

"revival of demand" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie revisal oder demand note?
revival
[riˈvaivəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Wiederaufgreifenneuter | Neutrum n, -aufnahmefeminine | Femininum f
    revival of play, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    revival of play, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • revival of a play theatre, theater | TheaterTHEAT
    Wiederaufnahme eines (lange nicht mehr gespielten) Stückes
    revival of a play theatre, theater | TheaterTHEAT
  • revival of an obsolete word
    Wiederaufgreifen eines veralteten Wortes
    revival of an obsolete word
  • Wiedererweckungfeminine | Femininum f, -geburtfeminine | Femininum f
    revival restoration of vigour
    Wiederauflebenneuter | Neutrum n, -aufblühenneuter | Neutrum n
    revival restoration of vigour
    Erneuerungfeminine | Femininum f
    revival restoration of vigour
    revival restoration of vigour
Beispiele
  • also | aucha. revival of religion religion | ReligionRELespecially | besonders besonders USA
    (religiöse) Erweckung, Revivalneuter | Neutrum n
    also | aucha. revival of religion religion | ReligionRELespecially | besonders besonders USA
  • also | aucha. revival of religion religion | ReligionRELespecially | besonders besonders USA, especially | besondersbesonders USA:, meeting
    Erweckungsversammlungfeminine | Femininum f
    also | aucha. revival of religion religion | ReligionRELespecially | besonders besonders USA, especially | besondersbesonders USA:, meeting
  • to hold a revival
    eine Erweckungsversammlung abhalten
    to hold a revival
  • Wiederinkrafttretenneuter | Neutrum n
    revival legal term, law | RechtswesenJUR coming back into force
    revival legal term, law | RechtswesenJUR coming back into force
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
    von jemandemsomething | etwas etwas fordern
    to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
  • (gebieterisch) fragen nach
    demand ask about in domineering manner
    demand ask about in domineering manner
Beispiele
  • beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • vorladen
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlangen, fragen (of nach)
    demand ask, require
    demand ask, require
  • demand syn → siehe „claim
    demand syn → siehe „claim
  • demand → siehe „exact
    demand → siehe „exact
  • demand → siehe „require
    demand → siehe „require
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand request
    Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden)
    demand request
    demand request
Beispiele
  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand thing requested
    demand thing requested
  • (das) Geforderte
    demand
    demand
Beispiele
Beispiele
  • Fragefeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    Nachforschungfeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    demand question, investigation
  • Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
  • (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
Revival
[riˈvaivəl]Neutrum | neuter n <Revivals; Revivals> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revival
    Revival
    Revival
reviver
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erneuerungs-, Auffrischungs-, Regenerierungsmittelneuter | Neutrum n
    reviver engineering | TechnikTECH
    reviver engineering | TechnikTECH
  • Stärkung
    reviver alcoholic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    reviver alcoholic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
demander
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderermasculine | Maskulinum m
    demander requester
    Forderinfeminine | Femininum f
    demander requester
    Fordernde(r)
    demander requester
    demander requester
  • (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m
    demander questioner
    demander questioner
  • Gläubiger(in)
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
  • Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    Kundinfeminine | Femininum f
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
Revival of Learning
, Revival of Letters, Revival of Literaturenoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Humanismusmasculine | Maskulinum m
    Revival of Learning history | GeschichteHIST
    Revival of Learning history | GeschichteHIST
revivalism
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (religiöse) Erweckungsbewegung, Evangelisationfeminine | Femininum f
    revivalism especially | besondersbesonders USA:, movement
    revivalism especially | besondersbesonders USA:, movement
  • Erweckungseifermasculine | Maskulinum m
    revivalism especially | besondersbesonders USA:, feeling
    revivalism especially | besondersbesonders USA:, feeling
  • Neigung, Vergangenes wiederzubeleben
    revivalism tendency to resurrect the past
    revivalism tendency to resurrect the past
reviving
[riˈvaiviŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wiederbelebend
    reviving
    reviving
  • wieder auflebend
    reviving personally
    reviving personally
  • erneuernd
    reviving renewing
    reviving renewing
  • avivierend, (auf)frischend
    reviving chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reviving chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
reviving
[riˈvaiviŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Avivagefeminine | Femininum f
    reviving chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Frischenneuter | Neutrum n
    reviving chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reviving chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • wiederbeleben
    revive bring back to life
    revive bring back to life
  • wieder aufleben lassen
    revive old feudet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    revive old feudet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erneuern
    revive contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    revive contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wiederaufgreifen, -nehmen
    revive play, old wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    revive play, old wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erquicken
    revive sb’s heart
    revive sb’s heart
  • wieder in Kraft treten lassen
    revive legal term, law | RechtswesenJUR bring back into force
    revive legal term, law | RechtswesenJUR bring back into force
  • avivieren
    revive chemistry | ChemieCHEM brighten obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    revive chemistry | ChemieCHEM brighten obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • frischen
    revive chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH metal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    revive chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH metal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • wieder erwachen
    revive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wieder aufleben
    revive of hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    revive of hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich erholen
    revive especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH recover
    revive especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH recover
  • wieder aufkommen
    revive of practiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revive of practiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wieder in Kraft treten
    revive legal term, law | RechtswesenJUR come back into force
    revive legal term, law | RechtswesenJUR come back into force
  • gefrischt werden
    revive chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH of metal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    revive chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH of metal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
persistent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    anhaltende Nachfrage (für eine Ware)
    persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausdauernd, (stehen)bleibend
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious