„scanning beam“: noun scanning beamnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abtasterstrahl Abtasterstrahlmasculine | Maskulinum m scanning beam scanning beam
„laser beam“: noun laser beamnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Laserstrahl Laserstrahlmasculine | Maskulinum m laser beam physics | PhysikPHYS laser beam physics | PhysikPHYS
„scan“: transitive verb scan [skæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf scanned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per Ultraschall untersuchen, ein Szintigramm machen von scannen, durchsuchen durchleuchten genau kritisch prüfen, forschend scharf ansehen überfliegen, flüchtig überblicken skandieren abtasten, aufrastern eine Computertomografie machen von einen Ultraschall machen bei per Ultraschall untersuchen, ein Szintigramm machen von scan medicine | MedizinMED body, organ scan medicine | MedizinMED body, organ eine Computertomografie machen von scan medicine | MedizinMED brainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scan medicine | MedizinMED brainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einen Ultraschall machen bei scan medicine | MedizinMED pregnant woman scan medicine | MedizinMED pregnant woman scannen, durchsuchen scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT durchleuchten scan luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scan luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc genauor | oder od kritisch prüfen, forschendor | oder od scharf ansehen scan examine scan examine Beispiele to scan the horizon den Horizont absuchen to scan the horizon to scan the crowd seinen Blick über die Menge schweifen lassen to scan the crowd to scan sb’s face forsomething | etwas sth in jemandes Gesicht nachsomething | etwas etwas suchen to scan sb’s face forsomething | etwas sth überfliegen, flüchtig überblicken scan glance over scan glance over Beispiele to scan the headlines die Schlagzeilen überfliegen to scan the headlines skandieren scan literature | LiteraturLIT verse scan literature | LiteraturLIT verse abtasten, (auf)rastern scan in television, radar scan in television, radar scan syn vgl. → siehe „scrutinize“ scan syn vgl. → siehe „scrutinize“ „scan“: intransitive verb scan [skæn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skandieren sich skandieren lassen die Oberfläche abtasten skandieren scan literature | LiteraturLIT scan literature | LiteraturLIT sich skandieren (lassen) scan literature | LiteraturLIT of line scan literature | LiteraturLIT of line Beispiele the line scans well der Vers skandiert sich gut the line scans well die Oberfläche abtasten scan in television, radar scan in television, radar „scan“: noun scan [skæn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scan, Ultraschalluntersuchung, Szintigramm Scannen genaue kritische Prüfung Skandierung Abtastung Aufnahme Sicht-, Blickweite Scanmasculine | Maskulinum m scan medicine | MedizinMED Ultraschalluntersuchungfeminine | Femininum f scan medicine | MedizinMED Szintigrammneuter | Neutrum n scan medicine | MedizinMED scan medicine | MedizinMED Beispiele to have a scan when pregnant einen Ultraschall machen lassen to have a scan when pregnant Scannenneuter | Neutrum n scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT scan informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Gepäckkontrolle mit High-tech Röntgengeräten scan of luggage scan of luggage genaueor | oder od kritische Prüfung scan examination scan examination Skandierungfeminine | Femininum f scan literature | LiteraturLIT scan literature | LiteraturLIT Abtastungfeminine | Femininum f scan in television, radar scan in television, radar Aufnahmefeminine | Femininum f scan photography | FotografieFOTO from satellite, surveillance cameraet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scan photography | FotografieFOTO from satellite, surveillance cameraet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sicht-, Blickweitefeminine | Femininum f scan range of vision scan range of vision
„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam oneself Beispiele sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl Beispiele to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Beispiele beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light Beispiele beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam Beispiele to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate Beispiele to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam Beispiele she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„line scan(ning)“: noun line scannoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeilenabtastung Leitungsabfrage Zeilenabtastungfeminine | Femininum f Leitungsabfragefeminine | Femininum f line scan(ning) of video line scan(ning) of video
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Laser“: Maskulinum Laser [ˈleːzər]Maskulinum | masculine m <Lasers; Laser> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laser laser Laser Physik | physicsPHYS Laser Physik | physicsPHYS
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„scanning“: noun scanning [ˈskæniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scannen Scannen, Abtastung Überfliegen Durchleuchten Absuchen, Abtasten BildAbtastung Scannenneuter | Neutrum n scanning medicine | MedizinMED scanning medicine | MedizinMED Scannenneuter | Neutrum n scanning informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT television | FernsehenTV Abtastungfeminine | Femininum f scanning informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT television | FernsehenTV scanning informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT television | FernsehenTV Überfliegenneuter | Neutrum n (kurz seine Augen (übersomething | etwas etwas) wandern lassen) scanning glancing over scanning glancing over Durchleuchtenneuter | Neutrum n scanning of luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scanning of luggageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Absuchenneuter | Neutrum n scanning examining Abtastenneuter | Neutrum n scanning examining scanning examining (Bild)Abtastungfeminine | Femininum f, (-)Zerlegungfeminine | Femininum f scanning in television, radar scanning in television, radar